“龙门甫登进”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙门甫登进”出自宋代袁说友的《郑惠叔阁学守建宁三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóng mén fǔ dēng jìn,诗句平仄:平平仄平仄。

“龙门甫登进”全诗

《郑惠叔阁学守建宁三首》
宋代   袁说友
公乎斯文宗,学者仰泰北。
而我幸姻娅,心切迹每梏。
龙门甫登进,已动骊驹曲。
江湖摇归心,我亦慕高躅。
更愁帆风船,无路送双目。

分类:

《郑惠叔阁学守建宁三首》袁说友 翻译、赏析和诗意

《郑惠叔阁学守建宁三首》是宋代袁说友的作品。这首诗表达了诗人对于学识和追求的渴望,以及对于无法追随的遗憾之情。

诗意:
诗人以自己婚姻美满的幸福为前提,表达了对于学识和追求的热爱和向往。他将自己形容为受到束缚的人,渴望登上龙门,追寻更高的境界。然而,现实的困境限制了他的追求,使他无法实现自己的理想,这给他带来了痛苦和忧愁。

赏析:
这首诗以诗人的个人经历为背景,通过对自己与文化、学识之间的关系的思考,表达了对于追求知识的热情和对于现实限制的无奈。诗中运用了一些象征手法,如"龙门"和"骊驹",来代表着追求卓越和追寻更高境界的愿望。同时,诗人通过"江湖"一词,将自己的心思与江湖的浮躁和变幻作比较,显示了他内心的追求和不安。最后两句表达了诗人的失望和无奈,他感到无路可走,无法实现自己的追求。

整首诗流露出诗人对于学识和追求的渴望,以及对于现实限制的无奈。诗人将自己的个人经历和情感融入其中,通过象征和比喻的手法,表达了他内心的追求和痛苦。这首诗具有浓厚的个人情感色彩,展现了宋代士人对于知识追求和现实困境的矛盾与挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙门甫登进”全诗拼音读音对照参考

zhèng huì shū gé xué shǒu jiàn níng sān shǒu
郑惠叔阁学守建宁三首

gōng hū sī wén zōng, xué zhě yǎng tài běi.
公乎斯文宗,学者仰泰北。
ér wǒ xìng yīn yà, xīn qiè jī měi gù.
而我幸姻娅,心切迹每梏。
lóng mén fǔ dēng jìn, yǐ dòng lí jū qū.
龙门甫登进,已动骊驹曲。
jiāng hú yáo guī xīn, wǒ yì mù gāo zhú.
江湖摇归心,我亦慕高躅。
gèng chóu fān fēng chuán, wú lù sòng shuāng mù.
更愁帆风船,无路送双目。

“龙门甫登进”平仄韵脚

拼音:lóng mén fǔ dēng jìn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙门甫登进”的相关诗句

“龙门甫登进”的关联诗句

网友评论


* “龙门甫登进”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙门甫登进”出自袁说友的 《郑惠叔阁学守建宁三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢