“黄花更负一年中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄花更负一年中”全诗
白衣谁荐红萸酒,吸尽残荷碧玉筒。
分类:
《和同年张季良少卿馈家酿韵三首》袁说友 翻译、赏析和诗意
诗词:《和同年张季良少卿馈家酿韵三首》
中文译文:
六十岁衰颓愧鬓蓬,
黄花更负一年中。
白衣谁荐红萸酒,
吸尽残荷碧玉筒。
诗意:
这首诗是袁说友写给同年张季良少卿的回赠诗。诗人表达了自己六十岁高龄的颓废之感,感叹时光的流逝和年华的消逝。黄花象征着岁月的凋零,作者觉得自己在这一年中更加感到岁月的沉重。白衣指的是祭祀时穿的白色衣服,红萸酒是一种祭祀时使用的酒,诗人在这里表达了对友谊和时光的珍视,不知道是谁送来了这样珍贵的礼物。吸尽残荷碧玉筒,描绘了诗人品味残留的荷花香气,以及喝光碧玉杯中的美酒的情景。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了作者对时光流逝的感慨和对友谊的珍视。通过描绘自己年老衰颓的形象和对时间的思考,诗人展示了对生命的深刻思索和对光阴流逝的感叹。黄花象征着岁月的凋零,与诗人自身的衰老形成了对比,突显了岁月无情的特点。白衣和红萸酒则象征着友谊和珍贵的时刻,诗人虽然感到颓废,但对友谊和美好时光的渴望仍然存在。最后一句以吸尽残荷碧玉筒的形象描绘了诗人对美好事物的追求和品味,表达了对生命中美好瞬间的珍视和追求。
这首诗以简洁明快的语言和形象生动的描写,传达了作者对时光流逝和友谊的思考和感慨,展示了对生命的珍视和对美好事物的追求。整首诗意境清新,情感真挚,给人以深深的思索和共鸣。
“黄花更负一年中”全诗拼音读音对照参考
hé tóng nián zhāng jì liáng shǎo qīng kuì jiā niàng yùn sān shǒu
和同年张季良少卿馈家酿韵三首
liù shí shuāi tuí kuì bìn péng, huáng huā gèng fù yī nián zhōng.
六十衰颓愧鬓蓬,黄花更负一年中。
bái yī shuí jiàn hóng yú jiǔ, xī jìn cán hé bì yù tǒng.
白衣谁荐红萸酒,吸尽残荷碧玉筒。
“黄花更负一年中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。