“熏然有余情”的意思及全诗出处和翻译赏析

熏然有余情”出自宋代袁说友的《和林子长韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xūn rán yǒu yú qíng,诗句平仄:平平仄平平。

“熏然有余情”全诗

《和林子长韵二首》
宋代   袁说友
我老倦吟哦,君诗如渊明。
秀句出閒暇,熏然有余情
寒深雪意浅,颇厌十日晴。
东邻买婵娟,一斛明珠轻。
借我一面看,诗人岂狂生。

分类:

《和林子长韵二首》袁说友 翻译、赏析和诗意

《和林子长韵二首》是宋代袁说友创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
我已年老疲倦地吟唱,
而你的诗像渊明一样明亮。
出于闲暇之中的佳句,
散发着浓郁的情感。
深冬寒意浓厚,雪花纷飞,
十日晴朗让我感到厌倦。
东邻买来一位婵娟的姑娘,
一斛明珠如此轻盈。
请借我一面镜子来瞧瞧,
诗人难道是疯狂而生的吗?

诗意:
这首诗表达了袁说友对友人林子长的赞美和自我反思。袁说友自称已经年老疲倦,而林子长的诗却像古代文学家渊明一样光辉照人。袁说友欣赏林子长在闲暇时创作的佳句,这些诗句流露出深深的情感。诗人感叹深冬的寒意虽然浓厚,但长时间的晴朗天气也会让人感到乏味。他提到东邻买来的美丽姑娘,比喻林子长创作的诗句如同珍贵的明珠一样轻盈动人。最后,诗人请求借用一面镜子,想看看自己是否真的像一个疯狂的诗人一样。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了袁说友对林子长的赞美之情,并夹杂着自我反思。诗中使用了冬天和珍珠等意象,通过对寒冷、晴朗和珍贵物品的描绘,表达了诗人对生活的矛盾感受。诗人感慨自己年老疲倦,对于晴朗天气已经感到厌倦,同时也对林子长的诗才和创作能力表示赞叹。最后,诗人借用东邻买来的美丽姑娘来形容林子长的诗句,暗示其诗作的珍贵和动人之处。诗人请求借镜自瞻,暗示他对自身诗人身份的怀疑和自我反省。整首诗以简洁而形象的语言,展现了诗人对林子长才华的赞美和对自身创作的思考,凸显了诗人对生活与艺术的矛盾感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“熏然有余情”全诗拼音读音对照参考

hé lín zǐ cháng yùn èr shǒu
和林子长韵二首

wǒ lǎo juàn yín é, jūn shī rú yuān míng.
我老倦吟哦,君诗如渊明。
xiù jù chū xián xiá, xūn rán yǒu yú qíng.
秀句出閒暇,熏然有余情。
hán shēn xuě yì qiǎn, pō yàn shí rì qíng.
寒深雪意浅,颇厌十日晴。
dōng lín mǎi chán juān, yī hú míng zhū qīng.
东邻买婵娟,一斛明珠轻。
jiè wǒ yī miàn kàn, shī rén qǐ kuáng shēng.
借我一面看,诗人岂狂生。

“熏然有余情”平仄韵脚

拼音:xūn rán yǒu yú qíng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“熏然有余情”的相关诗句

“熏然有余情”的关联诗句

网友评论


* “熏然有余情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“熏然有余情”出自袁说友的 《和林子长韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢