“虚名误壮夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

虚名误壮夫”出自宋代袁说友的《和王德和知县谒萧千岩韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xū míng wù zhuàng fū,诗句平仄:平平仄仄平。

“虚名误壮夫”全诗

《和王德和知县谒萧千岩韵二首》
宋代   袁说友
虚名误壮夫,黄金变颜色。
谁欤帛米谋,困此刍狗迹。
安和一榻上,精神余笔力。
我欲造之深,剧谈忘漏刻。

分类:

《和王德和知县谒萧千岩韵二首》袁说友 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代袁说友所作的《和王德和知县谒萧千岩韵二首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
虚名误壮夫,
黄金变颜色。
谁欤帛米谋,
困此刍狗迹。
安和一榻上,
精神余笔力。
我欲造之深,
剧谈忘漏刻。

诗意:
这首诗词表达了对虚名和物质财富的深思。诗人抱怨虚名使得自己的才华被误解,金钱的诱惑也改变了人们的本色和本性。诗人反问谁会为了帛绸和粮食而计谋,陷入琐碎的俗务之中。他感到困扰,好像被困在一片鸡犬不宁的草地中。然而,在安定宁静的一榻之上,他的精神依然充盈,笔力充沛。他希望能够创造出更深邃的作品,陶冶自己的情操,而不被琐事和时光的流逝所打扰。

赏析:
这首诗词以对虚名和物质财富的反思为主题,表达了诗人对于个人追求和价值观的思考。诗人通过对虚名的抱怨和对金钱的质疑,反映了他对社会现实的不满和对精神追求的渴望。他对帛绸和粮食的谋求表示厌倦,认为这些琐碎的功利之事束缚了自己的才情和真实的内心世界。然而,尽管身处世俗之中,诗人仍能在安逸的环境中保持精神的独立和创作的激情。他希望能够超越琐碎的时间流逝,创造出更加深邃和有意义的作品,从而实现个人的价值和追求。整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人内心的挣扎和对美好生活的向往,展现出对于情感和思想的深思熟虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虚名误壮夫”全诗拼音读音对照参考

hé wáng dé hé zhī xiàn yè xiāo qiān yán yùn èr shǒu
和王德和知县谒萧千岩韵二首

xū míng wù zhuàng fū, huáng jīn biàn yán sè.
虚名误壮夫,黄金变颜色。
shuí yú bó mǐ móu, kùn cǐ chú gǒu jī.
谁欤帛米谋,困此刍狗迹。
ān hé yī tà shàng, jīng shén yú bǐ lì.
安和一榻上,精神余笔力。
wǒ yù zào zhī shēn, jù tán wàng lòu kè.
我欲造之深,剧谈忘漏刻。

“虚名误壮夫”平仄韵脚

拼音:xū míng wù zhuàng fū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虚名误壮夫”的相关诗句

“虚名误壮夫”的关联诗句

网友评论


* “虚名误壮夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虚名误壮夫”出自袁说友的 《和王德和知县谒萧千岩韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢