“村中女儿争摘将”的意思及全诗出处和翻译赏析

村中女儿争摘将”出自唐代元稹的《村花晚(庚寅)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cūn zhōng nǚ ér zhēng zhāi jiāng,诗句平仄:平平仄平平平平。

“村中女儿争摘将”全诗

《村花晚(庚寅)》
唐代   元稹
三春已暮桃李伤,棠梨花白蔓菁黄。
村中女儿争摘将,插刺头鬓相夸张。
田翁蚕老迷臭香,晒暴gqgQ熏衣裳。
非无后秀与孤芳,奈尔千株万顷之茫茫。
天公此意何可量,长教尔辈时节长。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《村花晚(庚寅)》元稹 翻译、赏析和诗意

《村花晚(庚寅)》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天已经接近尾声,桃李花谢伤感万分,棠梨花白蔓菁黄。村中的女孩们争相采摘花朵,把鲜花插在头发上,以显示美丽。田间老农忙着养蚕,迷失在香味中,晒干后的衣裳散发着芳香。虽然村中并非没有出色的女子和孤芳自赏的美丽,但相比起千株万顷的花海,她们显得渺小。天公对于这种情景的意义是无法衡量的,却长久地让人们感叹时光的流逝。

诗意:
这首诗描绘了春天即将结束的景象。诗人通过描写农村中的花朵、女孩和老农的生活,表达了时光流逝、美丽凋谢的主题。诗中通过对比村中女孩们和大自然的壮丽景色,强调了人类的渺小和生命的短暂。天公的意志和时节的变迁使人们无法抵挡时光的流逝,这是一种对人生短暂和无常的思考。

赏析:
这首诗采用了典型的唐诗写景手法,通过对自然景物和人物的描写,展示了时光流逝和生命短暂的主题。诗人以桃李花谢、棠梨花白、蔓菁黄等形象描绘春天即将过去的景象,表达了对光阴流逝的感伤之情。村中女孩争相摘花并将其插在头发上,展示了她们对美丽的追求和自豪感。同时,通过田翁养蚕、晒干衣物的描写,突显了乡村生活的质朴和自然的气息。

诗中的"非无后秀与孤芳"表明即使在乡村中也有出色的女子和自恋的美丽存在,但相较于大自然的广阔和壮丽,她们的存在显得微不足道。最后两句表达了诗人对于时光流逝和人生短暂的思考,并表示人们无法抵挡时间的推移,只能顺应时节而长大。

总的来说,这首诗通过对自然景物和人物的描写,表达了对光阴流逝和人生短暂的感慨。诗人通过细腻的描写和对比,展示了春天即将结束的景象,强调了人类的渺小和时光的无情。同时,诗中也透露出对自然、乡村生活和人生的热爱与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“村中女儿争摘将”全诗拼音读音对照参考

cūn huā wǎn gēng yín
村花晚(庚寅)

sān chūn yǐ mù táo lǐ shāng, táng lí huā bái mán jīng huáng.
三春已暮桃李伤,棠梨花白蔓菁黄。
cūn zhōng nǚ ér zhēng zhāi jiāng,
村中女儿争摘将,
chā cì tóu bìn xiāng kuā zhāng.
插刺头鬓相夸张。
tián wēng cán lǎo mí chòu xiāng, shài bào gqgQ xūn yī shang.
田翁蚕老迷臭香,晒暴gqgQ熏衣裳。
fēi wú hòu xiù yǔ gū fāng, nài ěr qiān zhū wàn qǐng zhī máng máng.
非无后秀与孤芳,奈尔千株万顷之茫茫。
tiān gōng cǐ yì hé kě liàng, zhǎng jiào ěr bèi shí jié zhǎng.
天公此意何可量,长教尔辈时节长。

“村中女儿争摘将”平仄韵脚

拼音:cūn zhōng nǚ ér zhēng zhāi jiāng
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“村中女儿争摘将”的相关诗句

“村中女儿争摘将”的关联诗句

网友评论

* “村中女儿争摘将”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“村中女儿争摘将”出自元稹的 《村花晚(庚寅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢