“对坐松篁夸鼎足”的意思及全诗出处和翻译赏析

对坐松篁夸鼎足”出自宋代袁说友的《陈日华删定读书林》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duì zuò sōng huáng kuā dǐng zú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“对坐松篁夸鼎足”全诗

《陈日华删定读书林》
宋代   袁说友
雄编已汗南山竹,对坐松篁夸鼎足
犹嫌官事作痴儿,故向书林巧徵逐。
苍龙宛转鳞之而,此君寂寞清且高。
晚来雁鹜无人进,又报明公欲变骚。

分类:

《陈日华删定读书林》袁说友 翻译、赏析和诗意

诗词:《陈日华删定读书林》

中文译文:
雄编已汗南山竹,
对坐松篁夸鼎足。
犹嫌官事作痴儿,
故向书林巧徵逐。
苍龙宛转鳞之而,
此君寂寞清且高。
晚来雁鹜无人进,
又报明公欲变骚。

诗意:
这首诗以描述一个名叫陈日华的人对读书之乐的热爱和对官场生活的厌倦之情。他已经编纂了一部宏大的著作,汗流浃背,如南山竹那样雄壮。他坐在松树和竹子之间,自夸自己的才华和成就。然而,他对于官场之事已经失去兴趣,认为自己像个无知的孩子一样。因此,他选择离开官场,转而寻求读书的乐趣。他在书林中寻求智慧和知识,追求内心的宁静和高尚的境界。然而,晚上来临时,没有人过来交流,只有雁鹜声无人回应。最后,他听到有关明公(指朝廷高官)欲要改变他的诗风的消息。

赏析:
这首诗通过描述陈日华的情感和追求,展现了他对读书的热爱和对官场生活的厌倦之情。他把自己编纂著作的辛苦与南山竹的雄壮相比,显示了他的自豪感和成就感。然而,他对官场生活感到厌倦,认为自己已经失去了对官事的兴趣。因此,他选择离开官场,转向读书,寻求内心的宁静和高尚的追求。他希望通过在书林中寻求智慧和知识来满足自己的精神需求。然而,晚上的寂静和没有人前来交流,暗示了他的孤独和追求的孤独。最后一句提到明公欲要改变他的诗风,暗示了他在文学创作中可能面临的困境和挑战。

整个诗词描绘了一个追求知识和内心追求的人物形象,表达了作者对读书的推崇和对官场生活的疏离。诗中运用了自然景物和个人情感的对比,通过细腻的描写和意境的营造,展现了人物内心的挣扎和追求高尚境界的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对坐松篁夸鼎足”全诗拼音读音对照参考

chén rì huá shān dìng dú shū lín
陈日华删定读书林

xióng biān yǐ hàn nán shān zhú, duì zuò sōng huáng kuā dǐng zú.
雄编已汗南山竹,对坐松篁夸鼎足。
yóu xián guān shì zuò chī ér, gù xiàng shū lín qiǎo zhēng zhú.
犹嫌官事作痴儿,故向书林巧徵逐。
cāng lóng wǎn zhuǎn lín zhī ér, cǐ jūn jì mò qīng qiě gāo.
苍龙宛转鳞之而,此君寂寞清且高。
wǎn lái yàn wù wú rén jìn, yòu bào míng gōng yù biàn sāo.
晚来雁鹜无人进,又报明公欲变骚。

“对坐松篁夸鼎足”平仄韵脚

拼音:duì zuò sōng huáng kuā dǐng zú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对坐松篁夸鼎足”的相关诗句

“对坐松篁夸鼎足”的关联诗句

网友评论


* “对坐松篁夸鼎足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对坐松篁夸鼎足”出自袁说友的 《陈日华删定读书林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢