“秧针刺水轻浮绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秧针刺水轻浮绿”全诗
但得云粳香颗颗,不愁霜发短星星。
秧针刺水轻浮绿,麦浪翻风半挟青。
只愿年年饱忧国,庶几万里一心宁。
分类:
《和子西喜雨》袁说友 翻译、赏析和诗意
《和子西喜雨》是宋代袁说友创作的一首诗词。这首诗通过描绘战乱中的景象,表达了对国家安定的期望和忧愁。
诗中,袁说友运用了生动的比喻和形象的描写,展示了战乱时期的景象。他描述了龙卷风卷起水势,使得战士们的士气高昂,但他提到这并非喜雨亭(诗人以"亭"为喻,指不是真正的雨水,而是战争中的激情和紧张)。接着,袁说友表达了对云粳香的向往,这里的云粳香象征着丰收的希望,而短暂的霜发则象征着战乱的痛苦。
接下来的几句中,袁说友描绘了秧针轻浮绿浪和麦浪翻风的景象,展示了自然界的变幻和动荡。最后,他表达了自己的愿望,希望国家能够年年充满忧愁,以达到万里一心的宁静。这里的"年年饱忧国"表达了对国家繁荣昌盛的期望,而"万里一心宁"则传递了对和平安定的向往。
这首诗词通过描绘战乱中的景象,表达了诗人对国家安定和繁荣的期望。他利用生动的比喻和形象的描写,将战争与自然景观相结合,展示了动荡和希望的对比。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对战乱和和平的对比,表达了诗人对国家安定和人民幸福的殷切期望。
“秧针刺水轻浮绿”全诗拼音读音对照参考
hé zi xī xǐ yǔ
和子西喜雨
zhàn lóng juǎn shuǐ dòng shī bīng, zhe yǔ cái fēi xǐ yǔ tíng.
战龙卷水动诗兵,着语才非喜雨亭。
dàn dé yún jīng xiāng kē kē, bù chóu shuāng fā duǎn xīng xīng.
但得云粳香颗颗,不愁霜发短星星。
yāng zhēn cì shuǐ qīng fú lǜ, mài làng fān fēng bàn xié qīng.
秧针刺水轻浮绿,麦浪翻风半挟青。
zhǐ yuàn nián nián bǎo yōu guó, shù jī wàn lǐ yī xīn níng.
只愿年年饱忧国,庶几万里一心宁。
“秧针刺水轻浮绿”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。