“十日五日风雨时”的意思及全诗出处和翻译赏析

十日五日风雨时”出自宋代袁说友的《行麦垄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí rì wǔ rì fēng yǔ shí,诗句平仄:平仄仄仄平仄平。

“十日五日风雨时”全诗

《行麦垄》
宋代   袁说友
农操豚蹄竞谋鬼,已信今年非昔比。
十日五日风雨时,好语急传儿女喜。
南来麦熟春事收,东郊日落人影稠。
骚人一见喜不尽,新诗预庆丰年秋。
悬知圣德回天地,芒政已修非罪岁。
目前更看牧羊人,不觉维鱼来梦寐。

分类:

《行麦垄》袁说友 翻译、赏析和诗意

《行麦垄》是宋代袁说友的诗作。这首诗表达了农操丰收的喜悦和对美好未来的期许。以下是《行麦垄》的中文译文、诗意和赏析:

行麦垄

豚蹄竞谋鬼,
已信今年非昔比。
十日五日风雨时,
好语急传儿女喜。

南来麦熟春事收,
东郊日落人影稠。
骚人一见喜不尽,
新诗预庆丰年秋。

悬知圣德回天地,
芒政已修非罪岁。
目前更看牧羊人,
不觉维鱼来梦寐。

诗意和赏析:
这首诗以农田的景象为背景,通过描绘丰收的场景,表达了诗人对美好未来的期待和对农事的赞美。

诗的开篇描述了豚蹄在田间争抢食物的情景,这象征着丰收的到来。诗人表示相信今年的丰收将超过以往。接下来,诗人描绘了风雨交加的情况,但这并没有阻止人们传递喜讯的脚步,因为好消息迫不及待地传达给了儿女们,他们欢喜不已。

接着,诗人描述了南方的麦田成熟,春天的工作告一段落,而东郊的太阳已经西沉,人们的身影密集。骚人(指文人)一见到这样的景象,喜悦之情溢于言表,预感到即将到来的秋天将是一个丰收的季节。

诗的后半部分,表达了诗人对国家治理的赞扬和对未来的美好憧憬。诗人相信圣明的政策将带来繁荣,政治的改革已经消除了以往的罪恶。此时,诗人更加关注牧羊人的角色,暗示着平民百姓的生活正在逐渐改善,而他们却毫无察觉,仿佛置身于一个美好的梦境之中。

《行麦垄》通过描绘农田的景象,表达了对农业丰收和未来的美好期许。诗人以简洁而富有意象的语言,将自然景物与人情景感融合在一起,展现了对丰收和幸福生活的渴望,展示了宋代社会对稳定和繁荣的向往。这首诗既描写了具体的农事场景,又寄寓了对社会变革和国家治理的赞美,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十日五日风雨时”全诗拼音读音对照参考

xíng mài lǒng
行麦垄

nóng cāo tún tí jìng móu guǐ, yǐ xìn jīn nián fēi xī bǐ.
农操豚蹄竞谋鬼,已信今年非昔比。
shí rì wǔ rì fēng yǔ shí, hǎo yǔ jí chuán ér nǚ xǐ.
十日五日风雨时,好语急传儿女喜。
nán lái mài shú chūn shì shōu, dōng jiāo rì luò rén yǐng chóu.
南来麦熟春事收,东郊日落人影稠。
sāo rén yī jiàn xǐ bù jìn, xīn shī yù qìng fēng nián qiū.
骚人一见喜不尽,新诗预庆丰年秋。
xuán zhī shèng dé huí tiān dì, máng zhèng yǐ xiū fēi zuì suì.
悬知圣德回天地,芒政已修非罪岁。
mù qián gèng kàn mù yáng rén, bù jué wéi yú lái mèng mèi.
目前更看牧羊人,不觉维鱼来梦寐。

“十日五日风雨时”平仄韵脚

拼音:shí rì wǔ rì fēng yǔ shí
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十日五日风雨时”的相关诗句

“十日五日风雨时”的关联诗句

网友评论


* “十日五日风雨时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十日五日风雨时”出自袁说友的 《行麦垄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢