“我为停杯便倚楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

我为停杯便倚楼”出自宋代袁说友的《中秋无月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ wèi tíng bēi biàn yǐ lóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“我为停杯便倚楼”全诗

《中秋无月》
宋代   袁说友
皓魄埋云未肯收,佳娥寂寞为谁羞。
可怜数点不多雨,误却一轮无限秋。
急扫妖氛天外去,莫教微影暗中流。
终当永夜清如水,我为停杯便倚楼

分类:

《中秋无月》袁说友 翻译、赏析和诗意

《中秋无月》是宋代袁说友所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
皓魄埋云未肯收,
佳娥寂寞为谁羞。
可怜数点不多雨,
误却一轮无限秋。
急扫妖氛天外去,
莫教微影暗中流。
终当永夜清如水,
我为停杯便倚楼。

诗意:
这首诗词表达了中秋节夜晚月亮不出现的情景,以及诗人对此的思考和感慨。诗中的佳娥指的是嫦娥,她因为月亮不出现而感到寂寞和羞愧。诗人可怜地说,只有几滴雨水,却误了整个秋天的明月。他急切地希望扫去遮挡月亮的云雾,不要让微弱的月光在暗中消失。最终,诗人表达了对于明亮如水的永夜的期望,并表示自己将停止饮酒,依靠楼台独自凝视这寂静的夜晚。

赏析:
这首诗词通过描绘月亮不出现的中秋夜景象,表达了诗人对于美好事物被遮蔽和错失的遗憾和思考。诗中运用了寓意丰富的意象,如皓魄(明亮的月光)、佳娥(嫦娥)、雨水、妖氛等,增加了诗意的深度和多样性。诗人对于月亮的渴望和对夜晚宁静的追求体现了他对美好事物和内心世界的向往和追求。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的情感和对美好境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我为停杯便倚楼”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū wú yuè
中秋无月

hào pò mái yún wèi kěn shōu, jiā é jì mò wèi shuí xiū.
皓魄埋云未肯收,佳娥寂寞为谁羞。
kě lián shǔ diǎn bù duō yǔ, wù què yī lún wú xiàn qiū.
可怜数点不多雨,误却一轮无限秋。
jí sǎo yāo fēn tiān wài qù, mò jiào wēi yǐng àn zhōng liú.
急扫妖氛天外去,莫教微影暗中流。
zhōng dāng yǒng yè qīng rú shuǐ, wǒ wèi tíng bēi biàn yǐ lóu.
终当永夜清如水,我为停杯便倚楼。

“我为停杯便倚楼”平仄韵脚

拼音:wǒ wèi tíng bēi biàn yǐ lóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我为停杯便倚楼”的相关诗句

“我为停杯便倚楼”的关联诗句

网友评论


* “我为停杯便倚楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我为停杯便倚楼”出自袁说友的 《中秋无月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢