“吴地清谈对落晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴地清谈对落晖”出自宋代袁说友的《同张元善集癸未同年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú dì qīng tán duì luò huī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“吴地清谈对落晖”全诗

《同张元善集癸未同年》
宋代   袁说友
同年几合几分违,三十年间见日稀。
尊酒相逢今也幸,诗书论政旧焉依。
慈恩故事嗟回首,吴地清谈对落晖
一世功臣在公等,尚期努力佐龙飞。

分类:

《同张元善集癸未同年》袁说友 翻译、赏析和诗意

《同张元善集癸未同年》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

同年几合几分违,
三十年间见日稀。
尊酒相逢今也幸,
诗书论政旧焉依。

慈恩故事嗟回首,
吴地清谈对落晖。
一世功臣在公等,
尚期努力佐龙飞。

中文译文:
与张元善集癸未同年,
同年几次相聚,几次分离,
三十年过去,见面的日子渐渐稀少。
今天我们能够共饮美酒,相逢已是幸运,
我们依然能够讨论诗书和政事。

回首往事,惋惜慈恩的故事,
在吴地上的清谈随着太阳的落下而结束。
一生致力于为国家立下功劳的功臣们,
仍然期待着努力,为龙飞助一臂之力。

诗意和赏析:
这首诗词表达了袁说友与张元善同年的情感和对岁月流转的感慨。两人曾多次相聚和分离,然而随着时间的推移,他们的相聚变得越来越少。然而,今天他们能够再次相逢,并且共同品味美酒,这被视为一种幸运和值得珍惜的时刻。他们仍然保持着过去的情谊,一起讨论诗书和政治事务。

诗人回首过去,感慨慈恩的故事,这可能指的是某位前辈或长者的仁慈和恩惠。在吴地上的清谈,指的是在吴地(即江南地区)进行的智者间的交流和讨论。然而,这些对话随着太阳的落下而结束,象征着时光的流转和人事的变迁。

最后两句表达了对一生致力于为国家作出贡献的功臣们的景仰和期望。他们仍然期待着自己能够努力奋斗,为国家的繁荣和进步贡献力量,为国家的发展助一臂之力,让国家如龙一般飞翔。

这首诗词通过对人生和友情的思考,以及对过去和未来的展望,表达了作者对岁月流转的感叹和对努力奋斗的呼唤,展示了宋代文人对友情、事业和国家的情感关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴地清谈对落晖”全诗拼音读音对照参考

tóng zhāng yuán shàn jí guǐ wèi tóng nián
同张元善集癸未同年

tóng nián jǐ hé jǐ fēn wéi, sān shí nián jiān jiàn rì xī.
同年几合几分违,三十年间见日稀。
zūn jiǔ xiāng féng jīn yě xìng, shī shū lùn zhèng jiù yān yī.
尊酒相逢今也幸,诗书论政旧焉依。
cí ēn gù shì jiē huí shǒu, wú dì qīng tán duì luò huī.
慈恩故事嗟回首,吴地清谈对落晖。
yī shì gōng chén zài gōng děng, shàng qī nǔ lì zuǒ lóng fēi.
一世功臣在公等,尚期努力佐龙飞。

“吴地清谈对落晖”平仄韵脚

拼音:wú dì qīng tán duì luò huī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴地清谈对落晖”的相关诗句

“吴地清谈对落晖”的关联诗句

网友评论


* “吴地清谈对落晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴地清谈对落晖”出自袁说友的 《同张元善集癸未同年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢