“路分苕霅溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

路分苕霅溪”出自宋代袁说友的《骆驼桥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù fēn sháo zhà xī,诗句平仄:仄平平仄平。

“路分苕霅溪”全诗

《骆驼桥》
宋代   袁说友
家住水云窟,路分苕霅溪
天高横蝃蝀,水阔跨鲸鲵。
卷浪去还却,行人东望西。
帆樯惊岁月,桥柱几人题。

分类:

《骆驼桥》袁说友 翻译、赏析和诗意

《骆驼桥》是一首宋代的诗词,作者袁说友。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《骆驼桥》中文译文:
家住水云窟,路分苕霅溪。
天高横蝃蝀,水阔跨鲸鲵。
卷浪去还却,行人东望西。
帆樯惊岁月,桥柱几人题。

诗意和赏析:
《骆驼桥》描绘了一座横跨在宽广水面上的桥梁,以及桥上经过的行人。诗中的景象让人感受到桥梁的壮丽和历史的沉淀。

首句“家住水云窟,路分苕霅溪”描绘了诗人居住在水云窟附近,水云窟可能是一个地名,而“苕霅溪”则是一条分隔两岸的小溪。这句中通过描述居住的位置和路途的分岔,为后面的描写作铺垫。

第二句“天高横蝃蝀,水阔跨鲸鲵”以天空高远和水面宽广作为背景,描绘了一座巨大的桥梁。这里的“蝃蝀”和“鲸鲵”都是象征性的生物,用来形容桥的巨大和壮丽。

第三句“卷浪去还却,行人东望西”描述了桥上经过的行人,他们目送着行驶的船只,向着东方或西方的方向前行。这里的描写增加了诗词的动态感,人们在桥上行走,而船只则在水面上航行。

最后两句“帆樯惊岁月,桥柱几人题”表达了岁月的变迁和桥梁上留下的人们题字的痕迹。这里的“帆樯”指的是船只的帆和桅杆,暗示着时光的流转和人们的变迁。而“桥柱几人题”则暗示着桥梁的历史和人们对它的赞美。

整首诗以描绘桥梁和行人为主线,通过对桥梁的形象描写和人们的动态活动,营造出一种宏大而悠久的历史氛围。诗人通过这种细腻的描写方式,将读者带入了一个宁静而古老的场景,让人感受到时间的流转和人世的变迁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路分苕霅溪”全诗拼音读音对照参考

luò tuó qiáo
骆驼桥

jiā zhù shuǐ yún kū, lù fēn sháo zhà xī.
家住水云窟,路分苕霅溪。
tiān gāo héng dì dōng, shuǐ kuò kuà jīng ní.
天高横蝃蝀,水阔跨鲸鲵。
juǎn làng qù hái què, xíng rén dōng wàng xī.
卷浪去还却,行人东望西。
fān qiáng jīng suì yuè, qiáo zhù jǐ rén tí.
帆樯惊岁月,桥柱几人题。

“路分苕霅溪”平仄韵脚

拼音:lù fēn sháo zhà xī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路分苕霅溪”的相关诗句

“路分苕霅溪”的关联诗句

网友评论


* “路分苕霅溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路分苕霅溪”出自袁说友的 《骆驼桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢