“老去胸中句甚豪”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去胸中句甚豪”出自宋代袁说友的《用吴知立韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù xiōng zhōng jù shén háo,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“老去胸中句甚豪”全诗

《用吴知立韵》
宋代   袁说友
老去胸中句甚豪,清风应笑我徒劳。
可怜官事何时了,肯使诗盟取次逃。
剩欲论交思击节,不妨饮德要投醪。
如君岂是长贫者,自古诗成得绣袍。

分类:

《用吴知立韵》袁说友 翻译、赏析和诗意

《用吴知立韵》是宋代袁说友创作的一首诗词。这首诗词表达了作者在晚年时对自己的文学成就和官场事务的反思,以及对诗歌创作能够超越功名的追求。

诗词的中文译文:
老去胸中句甚豪,
清风应笑我徒劳。
可怜官事何时了,
肯使诗盟取次逃。
剩欲论交思击节,
不妨饮德要投醪。
如君岂是长贫者,
自古诗成得绣袍。

诗意和赏析:
这首诗词以老年时期的作者自省为主题,通过诗人对自己的文学抱负和官场经历的反思,表达了一种对诗歌创作纯粹性和独立性的追求。

首先,诗人自称“老去胸中句甚豪”,表明自己的内心依然充满豪情壮志,积淀了许多美好的诗句。然而,他意识到这些诗句随着岁月的流逝可能变得无足轻重,因此用“清风应笑我徒劳”形容自己的努力似乎是徒劳无功的。

其次,诗人感叹官场事务的束缚,表达了对官场生活的厌倦和对理想诗歌创作环境的渴望。“可怜官事何时了,肯使诗盟取次逃”中的“诗盟”指的是文人墨客们的交游和互相间的文学追求。诗人希望能够远离喧嚣的官场,专心致志地追求诗歌创作。

接着,诗人表达了心怀豪情的愿望,他希望能够有机会与志同道合的朋友们讨论交流,以充实自己的文学修养。“剩欲论交思击节”,意味着他仍然渴望有机会与人分享自己的思想,并通过击节表达自己的情感。

最后,诗人认识到诗歌创作与世俗的功名地位相比较,显得微不足道,因此提出了“不妨饮德要投醪”的观点。诗人认为,无论贫富,只要诗歌创作才华出众,就能在文学界获得应有的荣誉和认可。

这首诗词中,袁说友通过对自己晚年心境的描绘,表达了对纯粹诗歌创作的向往和对官场功利的厌倦。他强调诗歌的独立性和自由性,并对那些能够超越物质追求而专注于诗歌创作的人表示赞赏。在这首诗词中,袁说友用简练而含蓄的语言,传达出了对自我价值和文学追求的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去胸中句甚豪”全诗拼音读音对照参考

yòng wú zhī lì yùn
用吴知立韵

lǎo qù xiōng zhōng jù shén háo, qīng fēng yīng xiào wǒ tú láo.
老去胸中句甚豪,清风应笑我徒劳。
kě lián guān shì hé shí le, kěn shǐ shī méng qǔ cì táo.
可怜官事何时了,肯使诗盟取次逃。
shèng yù lùn jiāo sī jī jié, bù fáng yǐn dé yào tóu láo.
剩欲论交思击节,不妨饮德要投醪。
rú jūn qǐ shì zhǎng pín zhě, zì gǔ shī chéng dé xiù páo.
如君岂是长贫者,自古诗成得绣袍。

“老去胸中句甚豪”平仄韵脚

拼音:lǎo qù xiōng zhōng jù shén háo
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去胸中句甚豪”的相关诗句

“老去胸中句甚豪”的关联诗句

网友评论


* “老去胸中句甚豪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去胸中句甚豪”出自袁说友的 《用吴知立韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢