“岁晚惊飘蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁晚惊飘蓬”出自宋代袁说友的《又和三首·怀萧居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì wǎn jīng piāo péng,诗句平仄:仄仄平平平。

“岁晚惊飘蓬”全诗

《又和三首·怀萧居》
宋代   袁说友
前生老居士,识我臭味同。
诗囊欲往来,一别已再冬。
相从能几何,岁晚惊飘蓬
须赋早归欤,共老千岩松。

分类:

《又和三首·怀萧居》袁说友 翻译、赏析和诗意

《又和三首·怀萧居》是宋代袁说友创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人对友人萧居的思念之情,表达了诗人对友情的珍视和对岁月流转的感叹。

诗词的中文译文如下:
前生老居士,识我臭味同。
诗囊欲往来,一别已再冬。
相从能几何,岁晚惊飘蓬。
须赋早归欤,共老千岩松。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对友人萧居的深情厚谊和对友情的思念之情。诗人称自己和萧居是前世的老居士,他们彼此相识已久,互相理解,就像是认识对方的气味一样熟悉。诗人把自己心中的诗篇装在诗囊中,希望能够与萧居相聚,但一别已经过了一个又一个寒冬。诗人感叹两人相随的时光已经有多少,如今岁月已晚,他们仍然惊讶于时光的飞逝。诗人希望萧居早日归来,与他共度晚年,共同面对千岩万壑中的松树,象征着坚贞不渝的友情。

这首诗词通过朴实的语言和自然的意象,表达了友情的珍贵和深厚。诗人以自己和萧居的关系比喻为前世的老居士,强调了两人之间的默契和默契。诗人的思念之情从一别已过的冬天中体现出来,岁月的流转使得两人的相聚变得更加珍贵。诗人对时间的流逝感到吃惊,呼唤着萧居早日归来,与他共同面对岁月的变迁。最后,诗人以千岩松树作为友情的象征,表达了他们友谊的永恒和坚固。

这首诗词通过简洁的语言和真挚的情感,展现了诗人对友情的珍视和对时光流逝的感慨。它描绘了友情的真挚和深厚,让读者感受到了友谊的温暖和力量。这首诗词也呈现了岁月的无情和变迁,使人们反思时间的流逝和珍惜眼前的友情。整体而言,这首诗词通过情感的真实和意象的生动,表达了对友情的赞美和思念之情,给人以温馨和共鸣的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁晚惊飘蓬”全诗拼音读音对照参考

yòu hé sān shǒu huái xiāo jū
又和三首·怀萧居

qián shēng lǎo jū shì, shí wǒ chòu wèi tóng.
前生老居士,识我臭味同。
shī náng yù wǎng lái, yī bié yǐ zài dōng.
诗囊欲往来,一别已再冬。
xiāng cóng néng jǐ hé, suì wǎn jīng piāo péng.
相从能几何,岁晚惊飘蓬。
xū fù zǎo guī yú, gòng lǎo qiān yán sōng.
须赋早归欤,共老千岩松。

“岁晚惊飘蓬”平仄韵脚

拼音:suì wǎn jīng piāo péng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁晚惊飘蓬”的相关诗句

“岁晚惊飘蓬”的关联诗句

网友评论


* “岁晚惊飘蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁晚惊飘蓬”出自袁说友的 《又和三首·怀萧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢