“墙外谁家送远砧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“墙外谁家送远砧”全诗
有月林梢鸣翠羽,无风窗下落黄金。
百年已老安仁鬓,三径空怀靖节心。
病眼细书何龃龉,短檠犹得对孤斟。
分类:
《释奠斋宿》袁说友 翻译、赏析和诗意
《释奠斋宿》是宋代袁说友创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
云高天白夜沉沉,
墙外谁家送远砧。
有月林梢鸣翠羽,
无风窗下落黄金。
百年已老安仁鬓,
三径空怀靖节心。
病眼细书何龃龉,
短檠犹得对孤斟。
诗词以描绘夜晚的景象为开篇,云高天白,夜色深沉。墙外有人家的砧杵声送行,增添了一丝离别的忧愁氛围。接下来,描绘了林梢有月,月光如翠羽般在林梢闪烁,窗下虽无风,却有黄金色的落叶飘落,给人一种静谧而富有诗意的感觉。
诗的后半部分表达了作者对时光流转的感慨和对人生的思考。百年已经过去,作者的头发已经斑白,但他内心依然怀抱着安宁和仁爱的心灵。他走过了三条小径,回忆起青年时代的豪情壮志,如今却只能怀念节俭和安宁的心境。病眼细书指的是作者因病而视力衰退,他艰难地书写文字,充满了无奈和痛苦。最后两句表达了作者虽然残疾,但仍然可以用短檠(指短琴)来弹奏,对酒作对,与自己对话,表现出他对孤独生活的接纳和对人生的深思。
整首诗词以细腻的描写展现了夜晚的寂静与离别的忧愁,同时通过对时间流逝和人生境遇的反思,表达了作者对安宁、节俭和自我反省的向往。这首诗词既有意境的描绘,又有深刻的思想内涵,给人以启迪和思考。
“墙外谁家送远砧”全诗拼音读音对照参考
shì diàn zhāi sù
释奠斋宿
yún gāo tiān bái yè chén chén, qiáng wài shuí jiā sòng yuǎn zhēn.
云高天白夜沉沉,墙外谁家送远砧。
yǒu yuè lín shāo míng cuì yǔ, wú fēng chuāng xià luò huáng jīn.
有月林梢鸣翠羽,无风窗下落黄金。
bǎi nián yǐ lǎo ān rén bìn, sān jìng kōng huái jìng jié xīn.
百年已老安仁鬓,三径空怀靖节心。
bìng yǎn xì shū hé jǔ yǔ, duǎn qíng yóu de duì gū zhēn.
病眼细书何龃龉,短檠犹得对孤斟。
“墙外谁家送远砧”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。