“征帆夜湿三更雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

征帆夜湿三更雨”出自宋代袁说友的《送惠县丞之官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng fān yè shī sān gēng yǔ,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“征帆夜湿三更雨”全诗

《送惠县丞之官》
宋代   袁说友
立之何事屈蓝田,隐忍功名古已然。
预信鹓鸿只他日,莫嫌凫鹜尚频年。
征帆夜湿三更雨,去路人欣八月天。
话别匆匆毋重惜,一封丹诏下天边。

分类:

《送惠县丞之官》袁说友 翻译、赏析和诗意

《送惠县丞之官》是宋代袁说友所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对好友惠县丞离去赴官之事的送别之情。

诗词的中文译文如下:
立之何事屈蓝田,
隐忍功名古已然。
预信鹓鸿只他日,
莫嫌凫鹜尚频年。
征帆夜湿三更雨,
去路人欣八月天。
话别匆匆毋重惜,
一封丹诏下天边。

这首诗词的诗意深远,抒发了作者对友人离去从政的惋惜之情。

首先,诗句"立之何事屈蓝田,隐忍功名古已然"表达了作者对友人抱负和才能的欣赏,但同时也感叹在那个时代中,许多优秀人才因为各种原因而屈居无名,无法施展才华。作者暗示,友人离开时也是出于隐忍的原因,对于追求功名已经心灰意冷。

接着,诗句"预信鹓鸿只他日,莫嫌凫鹜尚频年"表达了作者对友人前程的期许和鼓励。鹓鸿是一种高飞的鸟,象征着友人将来可能获得更高的官职和荣耀,而凫鹜则是水鸟,比喻作者认为友人应该乘时而行,不必嫌弃时间的拖延。

诗句"征帆夜湿三更雨,去路人欣八月天"描绘了友人离别的情景。夜晚的征途上,帆船在淅淅沥沥的雨中行进,而友人离去的那条道路上充满了八月的喜庆和丰收的气息。这里既表达了作者对友人的祝福,也体现了友人离别的艰辛和不易。

最后一句诗句"话别匆匆毋重惜,一封丹诏下天边"表达了作者与友人分别时的急切与不舍之情。作者告诫友人不要过于留恋,而是勇往直前,因为友人很可能会收到朝廷派发的赏识之信,给予了友人在未来前程中的希望与期待。

总体而言,这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对友人离去的深情告别和对友人前程的期许和祝福。通过自然景物的描绘与人物情感的结合,诗词传递了一种深邃的情感和对友人事业的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“征帆夜湿三更雨”全诗拼音读音对照参考

sòng huì xiàn chéng zhī guān
送惠县丞之官

lì zhī hé shì qū lán tián, yǐn rěn gōng míng gǔ yǐ rán.
立之何事屈蓝田,隐忍功名古已然。
yù xìn yuān hóng zhǐ tā rì, mò xián fú wù shàng pín nián.
预信鹓鸿只他日,莫嫌凫鹜尚频年。
zhēng fān yè shī sān gēng yǔ, qù lù rén xīn bā yuè tiān.
征帆夜湿三更雨,去路人欣八月天。
huà bié cōng cōng wú zhòng xī, yī fēng dān zhào xià tiān biān.
话别匆匆毋重惜,一封丹诏下天边。

“征帆夜湿三更雨”平仄韵脚

拼音:zhēng fān yè shī sān gēng yǔ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“征帆夜湿三更雨”的相关诗句

“征帆夜湿三更雨”的关联诗句

网友评论


* “征帆夜湿三更雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“征帆夜湿三更雨”出自袁说友的 《送惠县丞之官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢