“天未丧斯文”的意思及全诗出处和翻译赏析

天未丧斯文”出自宋代曾丰的《取清苦廉正为韵课四古风呈漕使苏叔子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān wèi sàng sī wén,诗句平仄:平仄仄平平。

“天未丧斯文”全诗

《取清苦廉正为韵课四古风呈漕使苏叔子》
宋代   曾丰
元气始北坎,入西为至清。
融之岷不中,凛欲成水晶。
三苏戏落笔,万口争嚼冰。
天未丧斯文,流风在云礽。

分类:

《取清苦廉正为韵课四古风呈漕使苏叔子》曾丰 翻译、赏析和诗意

《取清苦廉正为韵课四古风呈漕使苏叔子》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗词以表达作者对清廉正直的追求为主题,旨在倡导社会风尚的纯洁和高尚。以下是对这首诗词的分析。

诗词的中文译文:
元气开始向北流动,进入西方变得纯净。融化岷江水无法浑浊,凝结成水晶的寒冷。三位苏子戏笔落下,人们争相品嚼冰块。天空还未丧失文化,流动的风在云礽中飘荡。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对清廉正直的推崇和追求,通过描绘自然景物和人们的行为来突出这一主题。

首先,诗中以元气北流和进入西方的变化为象征,表达了一个纯净的理想境界。元气向北流动,代表着正能量的传播和社会风气的向上发展。进入西方后的变得纯净,意味着追求清廉正直的品质和高尚的道德准则。

其次,诗中的岷江水和水晶形成了鲜明的对比。岷江水是一种清澈而纯净的水源,它的纯净度无法被其他物质所玷污。这种纯净与水晶的寒冷形成了强烈的对比,表达了作者对清廉和高洁的追求。

接着,诗中提到了三位苏子戏笔落下,人们争相品嚼冰块。这里的苏子可以指苏东坡、苏轼和苏辙等宋代著名文人。苏子戏笔落下表示他们的作品流传广泛,被众人所喜爱。人们争相品嚼冰块则象征着人们对于清廉正直的追求和向往,冰块是一种纯净而清凉的象征物。

最后,诗中提到天空尚未丧失文化,流动的风在云礽中飘荡。这里的天空代表着社会和文化的整体环境,作者认为尚未丧失文化,意味着大家仍然有追求高尚品德和清廉正直的意愿。流动的风在云礽中飘荡,表达了这种追求的自由和广泛性。

总体来说,这首诗词通过自然景物和人们的行为描绘了对清廉正直的推崇和追求,表达了作者对社会风尚的期望和呼吁。它以简洁而富有意境的语言,展现了作者对高尚品德和纯洁心灵的向往,具有深刻的诗意和哲理价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天未丧斯文”全诗拼音读音对照参考

qǔ qīng kǔ lián zhèng wèi yùn kè sì gǔ fēng chéng cáo shǐ sū shū zǐ
取清苦廉正为韵课四古风呈漕使苏叔子

yuán qì shǐ běi kǎn, rù xī wèi zhì qīng.
元气始北坎,入西为至清。
róng zhī mín bù zhōng, lǐn yù chéng shuǐ jīng.
融之岷不中,凛欲成水晶。
sān sū xì luò bǐ, wàn kǒu zhēng jué bīng.
三苏戏落笔,万口争嚼冰。
tiān wèi sàng sī wén, liú fēng zài yún réng.
天未丧斯文,流风在云礽。

“天未丧斯文”平仄韵脚

拼音:tiān wèi sàng sī wén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天未丧斯文”的相关诗句

“天未丧斯文”的关联诗句

网友评论


* “天未丧斯文”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天未丧斯文”出自曾丰的 《取清苦廉正为韵课四古风呈漕使苏叔子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢