“五柳围门琴卧堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

五柳围门琴卧堂”出自宋代曾丰的《随牒至南康军呈李宰四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ liǔ wéi mén qín wò táng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“五柳围门琴卧堂”全诗

《随牒至南康军呈李宰四首》
宋代   曾丰
善刀初不露锋芒,五柳围门琴卧堂
百里桑麻春塞眼,四时风月夜搜肠。

分类:

《随牒至南康军呈李宰四首》曾丰 翻译、赏析和诗意

《随牒至南康军呈李宰四首》是宋代曾丰所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

善刀初不露锋芒,
一把善刀初次亮相时并不显露出其锋利之处,
五柳围门琴卧堂。
五柳树环绕着门前,琴声悠扬地响彻堂间。

百里桑麻春塞眼,
百里范围内桑树和麻草春天生长茂盛,遮住了视线,
四时风月夜搜肠。
四季的风景和月夜让人心烦意乱。

诗词以形容善刀初次亮相时没有显露其锋利之处。这里,善刀象征着作者的才华和能力,但作者并不张扬,而是以谦逊的姿态示人。五柳围门,琴卧堂,描绘了一个宁静、优雅的家庭环境,表达了作者内心的平和与宁静。

接下来的两句描述了自然界的景色。百里范围内桑树和麻草茂盛,遮住了视线,暗示着人们常常被琐事和繁忙的生活所迷惑,无法看清真正的美好。四时风月夜,表达了作者对时光的感慨与追求,同时也暗示了作者内心的孤寂与迷茫。

整首诗以典雅的语言描绘了作者内心的情感和思考。通过对自然景色的描绘,以及对刀和音乐的象征,诗人表达了对平和、宁静生活的向往,同时也透露出一种对于时间的思考和对人生困境的感慨。这首诗词以简洁而深刻的形象描写,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五柳围门琴卧堂”全诗拼音读音对照参考

suí dié zhì nán kāng jūn chéng lǐ zǎi sì shǒu
随牒至南康军呈李宰四首

shàn dāo chū bù lù fēng máng, wǔ liǔ wéi mén qín wò táng.
善刀初不露锋芒,五柳围门琴卧堂。
bǎi lǐ sāng má chūn sāi yǎn, sì shí fēng yuè yè sōu cháng.
百里桑麻春塞眼,四时风月夜搜肠。

“五柳围门琴卧堂”平仄韵脚

拼音:wǔ liǔ wéi mén qín wò táng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五柳围门琴卧堂”的相关诗句

“五柳围门琴卧堂”的关联诗句

网友评论


* “五柳围门琴卧堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五柳围门琴卧堂”出自曾丰的 《随牒至南康军呈李宰四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢