“曲江何处住”的意思及全诗出处和翻译赏析

曲江何处住”出自宋代曾丰的《赠术者朱明远》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǔ jiāng hé chǔ zhù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“曲江何处住”全诗

《赠术者朱明远》
宋代   曾丰
挟术有如子,那须要我诗。
曲江何处住,全广是人知。
未宦中都者,犹期大贵谁。
今言他日验,人口胜于碑。

分类:

《赠术者朱明远》曾丰 翻译、赏析和诗意

诗词:《赠术者朱明远》

译文:
挟术有如子,
那须要我诗。
曲江何处住,
全广是人知。
未宦中都者,
犹期大贵谁。
今言他日验,
人口胜于碑。

诗意:
这首诗是宋代诗人曾丰所作,题为《赠术者朱明远》。诗中表达了诗人对朱明远的赞赏和祝福之情。诗人称赞朱明远拥有卓越的才能和技艺,将其比喻为亲如兄弟。诗人认为自己的诗作是不可或缺的,需要借助朱明远的才能来完善。诗人提到了曲江,这是一个众人皆知的地方,暗示朱明远的才华将被广泛认知。诗人自谦未能得到官职,但他仍然怀抱希望,期待未来能有一个重大的机遇。最后,诗人认为人们的口碑比任何碑文都更加重要,将来的评价将验证他们的话语。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对朱明远的赞美和期望。诗人通过挟术有如子的比喻,突出了朱明远在技艺上的卓越能力,将其视为自己的知音和伙伴。诗人对自己的诗作的需求,表达了对朱明远才华的肯定,也展现了诗人对艺术合作的向往。曲江作为一个众所周知的地方,象征着朱明远的才华将会被人们广泛认知。诗人的自谦和期望表达了他的职业追求和对未来的期待。最后的一句"人口胜于碑",强调了人们的评价和口碑对于诗人和朱明远的重要性,将来的赞誉将会证实他们的价值。

整首诗以简练的语言和明确的表达,传递了诗人对才华和合作的认可,展示了对未来的希望和对口碑的重视。这首诗通过简洁而深刻的描述,表达了诗人的情感和思考,使读者在赏析中感受到了对才华和人生的思考和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曲江何处住”全诗拼音读音对照参考

zèng shù zhě zhū míng yuǎn
赠术者朱明远

xié shù yǒu rú zi, nà xū yào wǒ shī.
挟术有如子,那须要我诗。
qǔ jiāng hé chǔ zhù, quán guǎng shì rén zhī.
曲江何处住,全广是人知。
wèi huàn zhōng dōu zhě, yóu qī dà guì shuí.
未宦中都者,犹期大贵谁。
jīn yán tā rì yàn, rén kǒu shèng yú bēi.
今言他日验,人口胜于碑。

“曲江何处住”平仄韵脚

拼音:qǔ jiāng hé chǔ zhù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曲江何处住”的相关诗句

“曲江何处住”的关联诗句

网友评论


* “曲江何处住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曲江何处住”出自曾丰的 《赠术者朱明远》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢