“汝休强劝拂人情”的意思及全诗出处和翻译赏析

汝休强劝拂人情”出自宋代曾丰的《戒永州道闻思归乐三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rǔ xiū qiáng quàn fú rén qíng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“汝休强劝拂人情”全诗

《戒永州道闻思归乐三首》
宋代   曾丰
宦游佳处是零陵,廪稍优饶水石清。
心不思归归不乐,汝休强劝拂人情

分类:

《戒永州道闻思归乐三首》曾丰 翻译、赏析和诗意

《戒永州道闻思归乐三首》是宋代曾丰创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在永州道的宦游经历中的思乡之情以及对返乡的渴望。

诗词的中文译文:

《戒永州道闻思归乐三首》

佳处零陵宦游乐,
水石清廪稍优饶。
心不思归归不乐,
你休劝我拂人情。

诗意和赏析:

这首诗词以永州道作为背景,描绘了作者在这个地方宦游的愉快经历。零陵是永州的别称,被称为佳处,意味着这里有美好的景色和令人愉悦的环境。水石清廪稍优饶,形容这里的水清澈明亮,石头洁白光滑,给人以舒适宜人的感觉。

然而,尽管作者身处佳境,却无法摆脱思乡之情的困扰。诗中表达了他内心对家乡的思念和渴望归乡的愿望。心不思归,意味着作者的内心无法平静,无法忘怀故土。归不乐,说明作者没有办法在离乡之时获得真正的快乐和满足。

最后两句“你休劝我拂人情”,表达了作者对他人劝解的拒绝,他不愿被他人的劝说所左右,坚持自己的情感和想法。这种坚持是对自我内心真实感受的认可,同时也是对返乡的执着和渴望的体现。

整首诗词通过描绘景物和抒发情感,展现了作者对家乡的思念和对归乡的期盼。在宦游异地的生活中,他感受到了佳境的美好,却发现自己无法真正快乐,只有回到故土才能找到内心的宁静和满足。这首诗词既表达了个人的思乡之情,也反映了宋代士人在宦游生活中对家乡的深深眷恋和追求归乡的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汝休强劝拂人情”全诗拼音读音对照参考

jiè yǒng zhōu dào wén sī guī lè sān shǒu
戒永州道闻思归乐三首

huàn yóu jiā chù shì líng líng, lǐn shāo yōu ráo shuǐ shí qīng.
宦游佳处是零陵,廪稍优饶水石清。
xīn bù sī guī guī bù lè, rǔ xiū qiáng quàn fú rén qíng.
心不思归归不乐,汝休强劝拂人情。

“汝休强劝拂人情”平仄韵脚

拼音:rǔ xiū qiáng quàn fú rén qíng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汝休强劝拂人情”的相关诗句

“汝休强劝拂人情”的关联诗句

网友评论


* “汝休强劝拂人情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汝休强劝拂人情”出自曾丰的 《戒永州道闻思归乐三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢