“子初游学吾游宦”的意思及全诗出处和翻译赏析

子初游学吾游宦”出自宋代曾丰的《余入广始见乡士刘养正于晋归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zi chū yóu xué wú yóu huàn,诗句平仄:平平平平平仄。

“子初游学吾游宦”全诗

《余入广始见乡士刘养正于晋归》
宋代   曾丰
里社闻名已数年,恨无倾盖盍簪缘。
子初游学吾游宦,一笑相逢韶石边。

分类:

《余入广始见乡士刘养正于晋归》曾丰 翻译、赏析和诗意

《余入广始见乡士刘养正于晋归》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗以作者在广州时遇到乡士刘养正为主题,表达了作者与刘养正的相遇和交流的情景。

诗词的中文译文:

余入广始见乡士刘养正于晋归,
朝代:宋代,
作者:曾丰。
内容:里社闻名已数年,恨无倾盖盍簪缘。
子初游学吾游宦,一笑相逢韶石边。

诗意和赏析:
这首诗以作者在广州时遇到乡士刘养正为主题,通过描绘两人相遇的情景,表达了作者对刘养正的赞赏和思念之情。

诗的开头写道:“余入广始见乡士刘养正于晋归”,作者表示自己到达广州后第一次见到了乡士刘养正,而他此时正准备离开广州回到晋国。这一句中,作者使用了平实的语言,直接交代了故事的背景。

接下来的两句“里社闻名已数年,恨无倾盖盍簪缘”,表达了作者对乡士刘养正的钦佩之情。"里社闻名已数年"意味着刘养正在当地已经有一定的声誉和名望,而"恨无倾盖盍簪缘"则暗示了作者与刘养正未能早一些结识,错过了与他交流的机会。"倾盖"和"盍簪"都是古代士人的标志,这里可以理解为作者羡慕刘养正的才华和品德。

最后两句“子初游学吾游宦,一笑相逢韶石边”,表达了作者与刘养正相遇的情景。"子初游学"指的是刘养正初次出外求学,而"吾游宦"则表示作者自己的游历和宦途。"一笑相逢"表明两人初次见面时的欢乐和友善,而"韶石边"则是指在韶州的石头旁边,可能是两人相遇的具体地点。

整首诗以简洁的语言和直接的描写,展现了作者对刘养正的敬佩和对相遇的喜悦之情。通过这首诗,作者表达了对才华出众的刘养正的赞赏,同时也表达了对错过早一些结识的遗憾。这首诗既具有宋代时期的情感特点,又展示了作者对人物的细腻观察和真挚情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“子初游学吾游宦”全诗拼音读音对照参考

yú rù guǎng shǐ jiàn xiāng shì liú yǎng zhèng yú jìn guī
余入广始见乡士刘养正于晋归

lǐ shè wén míng yǐ shù nián, hèn wú qīng gài hé zān yuán.
里社闻名已数年,恨无倾盖盍簪缘。
zi chū yóu xué wú yóu huàn, yī xiào xiāng féng sháo shí biān.
子初游学吾游宦,一笑相逢韶石边。

“子初游学吾游宦”平仄韵脚

拼音:zi chū yóu xué wú yóu huàn
平仄:平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“子初游学吾游宦”的相关诗句

“子初游学吾游宦”的关联诗句

网友评论


* “子初游学吾游宦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“子初游学吾游宦”出自曾丰的 《余入广始见乡士刘养正于晋归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢