“随件以诗收”的意思及全诗出处和翻译赏析

随件以诗收”出自宋代曾丰的《别林和卿二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suí jiàn yǐ shī shōu,诗句平仄:平仄仄平平。

“随件以诗收”全诗

《别林和卿二首》
宋代   曾丰
甚矣身如幻,加之迹若浮。
妙山孤倜傥,良友贰遨游。
水挟月涵夜,风推雨郁秋。
物来吾不拒,随件以诗收

分类:

《别林和卿二首》曾丰 翻译、赏析和诗意

《别林和卿二首》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
甚矣身如幻,加之迹若浮。
妙山孤倜傥,良友贰遨游。
水挟月涵夜,风推雨郁秋。
物来吾不拒,随件以诗收。

诗意:
诗词表达了诗人对离别的思绪和感慨。诗人形容自己的身体如同幻影一般虚幻,行迹又如浮云般飘忽不定。妙山独特而高傲,象征着诗人自身的个性特点。良友与诗人一同游历,共同领略世界的美好。水中倒映的月亮寄托了夜晚的寂静,风吹拂雨滋润则暗示秋天的凄凉。面对世间万物,诗人不加区分地欣赏和接纳,以诗篇记录下这些美好的片段。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了离别时的情感和诗人对自然的感受。诗人以幻影和浮云来形容自己的存在,暗示着离别时的无常和虚幻感。妙山的形象象征着诗人内心深处的独特性格和追求卓越的精神。良友的陪伴使得旅行更加愉快,彼此互相陪伴,共同享受自然的美妙。水中的倒影和风雨的描绘为诗词增添了一丝凄凉和秋意,使诗人内心的离愁更加鲜明。最后,诗人展现了自己对世间万物的包容和接纳,将这些美好的经历以诗的形式收藏起来。

整首诗词以简洁、自然的语言表达了离别情感和对自然的感悟,展现了诗人对世界的宽容和对美好事物的赞美。通过对自然景物的描绘和对人情世故的思考,诗人表达了自己深情的离别之情,以及对友谊和美好时光的珍视。这首诗词以其深情、含蓄的表达方式,让读者在离别的情感中感受到诗人内心的思绪和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随件以诗收”全诗拼音读音对照参考

bié lín hé qīng èr shǒu
别林和卿二首

shén yǐ shēn rú huàn, jiā zhī jī ruò fú.
甚矣身如幻,加之迹若浮。
miào shān gū tì tǎng, liáng yǒu èr áo yóu.
妙山孤倜傥,良友贰遨游。
shuǐ xié yuè hán yè, fēng tuī yǔ yù qiū.
水挟月涵夜,风推雨郁秋。
wù lái wú bù jù, suí jiàn yǐ shī shōu.
物来吾不拒,随件以诗收。

“随件以诗收”平仄韵脚

拼音:suí jiàn yǐ shī shōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随件以诗收”的相关诗句

“随件以诗收”的关联诗句

网友评论


* “随件以诗收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随件以诗收”出自曾丰的 《别林和卿二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢