“妆成独披掩”的意思及全诗出处和翻译赏析

妆成独披掩”出自唐代元稹的《恨妆成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuāng chéng dú pī yǎn,诗句平仄:平平平平仄。

“妆成独披掩”全诗

《恨妆成》
唐代   元稹
晓日穿隙明,开帷理妆点。
傅粉贵重重,施朱怜冉冉。
柔鬟背额垂,丛鬓随钗敛。
凝翠晕蛾眉,轻红拂花脸。
满头行小梳,当面施圆靥。
最恨落花时,妆成独披掩

分类: 唐诗三百首讽刺写人

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《恨妆成》元稹 翻译、赏析和诗意

《恨妆成》是唐代诗人元稹的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晓日穿隙明,开帷理妆点。
傅粉贵重重,施朱怜冉冉。
柔鬟背额垂,丛鬓随钗敛。
凝翠晕蛾眉,轻红拂花脸。
满头行小梳,当面施圆靥。
最恨落花时,妆成独披掩。

诗意:
这首诗描绘了一个女子在清晨妆点自己的情景。诗人用细腻的描写展示了女子精心打扮的场景,包括涂抹粉底、施朱唇膏、整理发髻、梳理鬓发、化眉、擦脸红以及佩戴圆靥等。然而,最令她感到遗憾的是,花妆完成后却无人欣赏,只能独自隐匿起来。

赏析:
《恨妆成》以细腻的描写展现了一个女子妆点的过程,通过对细节的刻画,传达了女子对自己容貌的重视和追求完美的心态。诗中使用了大量的形容词和动词,如“晓日穿隙明”、“开帷理妆点”、“傅粉贵重重”、“凝翠晕蛾眉”等,绘画出女子妆点时的情景,使读者仿佛置身其中。这些描绘细致入微的细节,表现了女子对自己容貌的细心呵护,同时也反映了唐代女性对妆饰的重视。

然而,诗的最后两句却带给读者一种意味深长的感觉。诗人写道:“最恨落花时,妆成独披掩。”这里的“落花时”可以理解为年华渐逝,时光不再青春的意象,同时也可以视作爱情的凋谢。女子妆点完成后,却只能独自欣赏,没有人能够分享她的美丽,这给她带来了一种无奈和失落的情感。这种情感的揭示呈现了女子在妆点时候的内心矛盾,一方面追求美丽与完美,另一方面却感到自己的美丽无法得到真正的关注和欣赏。

整首诗以细腻的描写和深情的思考,展现了女子在妆点时的复杂情感,探讨了外貌与内心的关系。它既是对女性美丽追求的描绘,也是对女性内心情感的抒发,使读者对女子的心境产生共鸣。这首诗词以其独特的艺术形式和含蓄的情感,展现了唐代女性在妆饰中的矛盾与无奈,具有一定的审美价值和人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妆成独披掩”全诗拼音读音对照参考

hèn zhuāng chéng
恨妆成

xiǎo rì chuān xì míng, kāi wéi lǐ zhuāng diǎn.
晓日穿隙明,开帷理妆点。
fù fěn guì chóng chóng, shī zhū lián rǎn rǎn.
傅粉贵重重,施朱怜冉冉。
róu huán bèi é chuí, cóng bìn suí chāi liǎn.
柔鬟背额垂,丛鬓随钗敛。
níng cuì yūn é méi, qīng hóng fú huā liǎn.
凝翠晕蛾眉,轻红拂花脸。
mǎn tóu xíng xiǎo shū, dāng miàn shī yuán yè.
满头行小梳,当面施圆靥。
zuì hèn luò huā shí, zhuāng chéng dú pī yǎn.
最恨落花时,妆成独披掩。

“妆成独披掩”平仄韵脚

拼音:zhuāng chéng dú pī yǎn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妆成独披掩”的相关诗句

“妆成独披掩”的关联诗句

网友评论

* “妆成独披掩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妆成独披掩”出自元稹的 《恨妆成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢