“离离京国黍”的意思及全诗出处和翻译赏析

离离京国黍”出自宋代曾丰的《送中书舍人郑惠叔入国二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lí lí jīng guó shǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“离离京国黍”全诗

《送中书舍人郑惠叔入国二首》
宋代   曾丰
万里出疆车,驰驱过故都。
离离京国黍,猎猎塞桓榆。
城邑坚和脆,山川迳与迂。
要归奏天子,潜笔写为图。

分类:

《送中书舍人郑惠叔入国二首》曾丰 翻译、赏析和诗意

《送中书舍人郑惠叔入国二首》是宋代曾丰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
万里出疆车,驰驱过故都。
离离京国黍,猎猎塞桓榆。
城邑坚和脆,山川迳与迂。
要归奏天子,潜笔写为图。

诗意:
这首诗词描绘了送别中书舍人郑惠叔离开京城前往边疆的场景。车马飞驰,穿越故都,途中可以看到田间的黍稷禾苗随风摇曳,边塞上的榆树也被风吹得哗哗作响。城市是坚固而脆弱的,山川则是曲折而遥远的。郑惠叔离开京城,将要向天子呈上自己的奏章,并以隐喻之笔为图画。

赏析:
这首诗词通过描绘旅途的景象,表达了离别之情和对边疆工作的期望。车马飞驰的描写生动地展现了旅途的紧迫感和快速的节奏,同时也凸显了中书舍人郑惠叔身份的尊贵。黍稷禾苗随风摇曳的形象,以及边塞上响起的榆树声,增加了诗词的声音感和视觉感,营造出一种离别时的凄凉氛围。

诗中的“城邑坚和脆,山川迳与迂”的对比,表达了城市和边疆的不同特点。城市代表着中央权力的集中和统治的稳定,而边疆则代表着边疆地区的艰苦环境和复杂局势。这种对比使得诗词更加丰富和立体,展现了作者对边疆工作的重要性和挑战性的思考。

诗末的“要归奏天子,潜笔写为图”,表达了中书舍人郑惠叔离开京城的目的。他要向皇帝呈上自己的奏章,用笔墨来绘制图画,以表达自己对国家的关切和对边疆事务的建议。这种隐喻的表达方式,增添了诗词的深意和哲理,展示了作者对边疆工作的重视和对天子的忠诚。

总的来说,这首诗词通过描绘离别时的景象和表达对边疆工作的思考,展现了作者的才华和对国家的关切之情。同时,通过对城市和边疆的对比,以及隐喻的运用,增加了诗词的艺术性和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离离京国黍”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōng shū shè rén zhèng huì shū rù guó èr shǒu
送中书舍人郑惠叔入国二首

wàn lǐ chū jiāng chē, chí qū guò gù dū.
万里出疆车,驰驱过故都。
lí lí jīng guó shǔ, liè liè sāi huán yú.
离离京国黍,猎猎塞桓榆。
chéng yì jiān hé cuì, shān chuān jìng yǔ yū.
城邑坚和脆,山川迳与迂。
yào guī zòu tiān zǐ, qián bǐ xiě wèi tú.
要归奏天子,潜笔写为图。

“离离京国黍”平仄韵脚

拼音:lí lí jīng guó shǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离离京国黍”的相关诗句

“离离京国黍”的关联诗句

网友评论


* “离离京国黍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离离京国黍”出自曾丰的 《送中书舍人郑惠叔入国二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢