“小春催出倾城色”的意思及全诗出处和翻译赏析

小春催出倾城色”出自宋代曾丰的《吉之南门外见木芙蓉烂开》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo chūn cuī chū qīng chéng sè,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“小春催出倾城色”全诗

《吉之南门外见木芙蓉烂开》
宋代   曾丰
小春催出倾城色,笑倚墙头若招客。
芬芳犹帯秋风残,婀娜岂宜江路侧。
诗眼惊红狂欲呼,熟看似细又似粗。
花神留为菊后乘,天意遣作梅先驱。

分类:

《吉之南门外见木芙蓉烂开》曾丰 翻译、赏析和诗意

《吉之南门外见木芙蓉烂开》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的气息催促着木芙蓉绽放出绚丽的色彩,
她笑靠在墙头仿佛在迎接客人。
芬芳的香气仍带着残留的秋风,
她婀娜多姿,岂适合生长在江路旁。
这诗中的意象令人惊叹,红色狂躁得仿佛要呼喊出来,
细细观看,又似乎粗糙不堪。
花神将她留下,等待菊花开放之后的舞台,
天意将她作为梅花的先驱派遣过来。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天的景象,以及一朵绽放的木芙蓉。诗人通过细腻的笔触,将木芙蓉的美丽形容得生动而多姿。诗中的木芙蓉像一个笑靥可掬的女子,婀娜多姿地依靠在墙头,仿佛在等待来访的客人。她的芳香还带有秋天的残余,这让人感到诗意的交锋和转折。

诗人运用了形象生动的描写手法,通过对花朵的观察和感受,表达了诗人内心的激荡和思绪的纷乱。他形容木芙蓉的红色令人惊讶,仿佛要呼喊出来,这种强烈的形容赋予了花朵一种活力和活跃的气息。同时,诗人又提到花朵在近距离观察下似乎细腻而粗糙,这种矛盾的描绘给人以深思。

诗的最后两句表达了一种对天意和花神的思考。花神将木芙蓉留在世上,等待菊花开放后的舞台,这种先后的安排体现了自然的规律和秩序。天意将木芙蓉作为梅花的先驱派遣过来,这句话暗示着木芙蓉的地位和使命,她象征着春天的到来和新生的希望。

整首诗词以木芙蓉为主题,通过对花朵的描绘,表达了诗人对春天和自然的热爱与敬畏。诗人通过对花朵的观察和感悟,抒发了内心的情感和对自然界的思考,展示了对生命和美的追求。这首诗词充满了细腻的情感和丰富的意象,让人们在欣赏中感受到自然的魅力和生命的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小春催出倾城色”全诗拼音读音对照参考

jí zhī nán mén wài jiàn mù fú róng làn kāi
吉之南门外见木芙蓉烂开

xiǎo chūn cuī chū qīng chéng sè, xiào yǐ qiáng tóu ruò zhāo kè.
小春催出倾城色,笑倚墙头若招客。
fēn fāng yóu dài qiū fēng cán, ē nuó qǐ yí jiāng lù cè.
芬芳犹帯秋风残,婀娜岂宜江路侧。
shī yǎn jīng hóng kuáng yù hū, shú kàn sì xì yòu shì cū.
诗眼惊红狂欲呼,熟看似细又似粗。
huā shén liú wèi jú hòu chéng, tiān yì qiǎn zuò méi xiān qū.
花神留为菊后乘,天意遣作梅先驱。

“小春催出倾城色”平仄韵脚

拼音:xiǎo chūn cuī chū qīng chéng sè
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小春催出倾城色”的相关诗句

“小春催出倾城色”的关联诗句

网友评论


* “小春催出倾城色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小春催出倾城色”出自曾丰的 《吉之南门外见木芙蓉烂开》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢