“闲坐爱无憀”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲坐爱无憀”出自唐代元稹的《赠双文》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián zuò ài wú liáo,诗句平仄:平仄仄平平。

“闲坐爱无憀”全诗

《赠双文》
唐代   元稹
艳极翻含怨,怜多转自娇。
有时还暂笑,闲坐爱无憀.
晓月行看堕,春酥见欲消。
何因肯垂手,不敢望回腰。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《赠双文》元稹 翻译、赏析和诗意

《赠双文》诗词的中文译文如下:

赠送给双文,
她容颜媚艳得极致,表情中夹杂着怨恨,
我对她的怜爱弥漫而多情,因为她转眼就会投怀送抱。
她偶尔还会含笑,
闲坐时我享受着她宛然无所顾忌的美丽。
当清晨的月亮升起时,我看到她的容颜苍白,仿佛黯淡了怀春的情愫;
当春天的风吹过时,我看到她的容颜渐渐消失。
为什么她不愿意垂手,也不敢回头看我?
因为她不敢面对自己过去的软弱和可悲。

这首诗词描述了作者对双文的深情怜爱,同时也透露出双文内心的矛盾和苦恼。双文容颜媚艳,表情中带有怨恨,可能是因为她曾遭受过不公平待遇或被误解。作者深为双文的美丽所吸引,对她的怜爱也变得多情。然而,双文的心思却时常转变,转瞬即逝,让作者不禁心生疑惑和无奈。双文偶尔会笑,表明她也有开怀欢笑的时候,但这种笑容却似乎带有一丝不情愿。作者常坐闲散,享受着双文的美丽,但他也明白这种美丽是暂时的,一旦时间过去,双文的美丽也会消失。清晨的月亮升起时,双文的容颜变得苍白,仿佛消逝了春天的激情;春风吹过时,双文的容颜渐渐消失,仿佛随着春天的离去而逐渐凋零。作者希望能与双文相拥相偎,但双文却不愿意垂手,不敢回头看作者。这可能是因为双文害怕面对自己曾经的软弱和悲哀,她不愿意直面过去的自己,因此不敢与作者有太多的亲密接触。

整首诗词情感纠结,描写了一段虽有爱意但较为复杂的感情,既有对美丽的赞美,也有对虚幻的失望。通过描绘双文的容颜和表情,诗人表达了自己对她的深情怜爱,并试图勾勒出一个有点神秘和复杂的女性形象。诗词中运用了对比、暗示和象征等修辞手法,使诗意更加丰富多样。整篇诗词充满了唐代独特的意境和情调,让读者感受到了对爱情和女性美的寄托和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲坐爱无憀”全诗拼音读音对照参考

zèng shuāng wén
赠双文

yàn jí fān hán yuàn, lián duō zhuǎn zì jiāo.
艳极翻含怨,怜多转自娇。
yǒu shí hái zàn xiào, xián zuò ài wú liáo.
有时还暂笑,闲坐爱无憀.
xiǎo yuè xíng kàn duò, chūn sū jiàn yù xiāo.
晓月行看堕,春酥见欲消。
hé yīn kěn chuí shǒu, bù gǎn wàng huí yāo.
何因肯垂手,不敢望回腰。

“闲坐爱无憀”平仄韵脚

拼音:xián zuò ài wú liáo
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲坐爱无憀”的相关诗句

“闲坐爱无憀”的关联诗句

网友评论

* “闲坐爱无憀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲坐爱无憀”出自元稹的 《赠双文》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢