“两回经梦境”的意思及全诗出处和翻译赏析

两回经梦境”出自宋代曾丰的《挽宜人李氏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎng huí jīng mèng jìng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“两回经梦境”全诗

《挽宜人李氏》
宋代   曾丰
僧戒阿谁受,法仪何处迎。
两回经梦境,三叹悟人生。
食已难为强,衣犹不惮更。
得非禅力重,去住目由情。

分类:

《挽宜人李氏》曾丰 翻译、赏析和诗意

《挽宜人李氏》是宋代诗人曾丰所作,它描述了一个僧人对于修行和人生的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

挽宜人李氏

僧戒阿谁受,法仪何处迎。
两回经梦境,三叹悟人生。
食已难为强,衣犹不惮更。
得非禅力重,去住目由情。

中文译文:
我惋惜那位可爱的李氏,他接受了僧人的戒律,但不知道在哪里追寻佛法的神圣仪式。
他两次在梦中阅读经文,三次叹息觉悟人生的意义。
他虽然吃的艰辛,但仍然坚持;衣服虽然破旧,却从不嫌弃。
他认为修行并非只靠冥想,而是要根据内心的情感来决定去与留。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个僧人对于修行和人生的思考与感慨。诗人曾丰通过写李氏的境遇和心境,传达了一种深邃的禅意和对人生的领悟。

诗中的“僧戒阿谁受,法仪何处迎”表达了对李氏接受僧人戒律和寻求佛法的敬佩之情。僧人的戒律和佛法仪式被视为修行的基础,而李氏对此的执着和追求使人钦佩不已。

接着,诗人提到李氏在梦中两次阅读经文,三次叹息觉悟人生的意义。这表明李氏对于佛法的理解超越了纸面上的文字,通过梦境与灵魂的交流,他更深入地领悟到了人生的真谛。

诗中的“食已难为强,衣犹不惮更”表现了李氏勤俭节约的生活态度。尽管他吃的艰辛,衣着破旧,但他仍然坚持不懈,不畏艰辛。这种简朴的生活态度体现了修行者对于物质欲望的超越,以及对内心清净的追求。

最后两句“得非禅力重,去住目由情”表明了诗人对于修行的理解。他认为修行并非只依赖冥想和禅修的力量,而是要根据内心的情感和体悟来决定行动与停留。修行的目标在于超越世俗的束缚,以内心的善良和智慧来引导自己的行为。

总的来说,这首诗词通过对李氏的描写,展现了一个深思熟虑的僧人对于修行和人生的领悟。诗人曾丰通过细腻的描写和禅意的表达,引导读者思考生命的真谛和修行的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两回经梦境”全诗拼音读音对照参考

wǎn yí rén lǐ shì
挽宜人李氏

sēng jiè ā shuí shòu, fǎ yí hé chǔ yíng.
僧戒阿谁受,法仪何处迎。
liǎng huí jīng mèng jìng, sān tàn wù rén shēng.
两回经梦境,三叹悟人生。
shí yǐ nán wéi qiáng, yī yóu bù dàn gèng.
食已难为强,衣犹不惮更。
dé fēi chán lì zhòng, qù zhù mù yóu qíng.
得非禅力重,去住目由情。

“两回经梦境”平仄韵脚

拼音:liǎng huí jīng mèng jìng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两回经梦境”的相关诗句

“两回经梦境”的关联诗句

网友评论


* “两回经梦境”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两回经梦境”出自曾丰的 《挽宜人李氏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢