“决起乘时迁木莺”的意思及全诗出处和翻译赏析

决起乘时迁木莺”出自宋代曾丰的《续演雅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jué qǐ chéng shí qiān mù yīng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“决起乘时迁木莺”全诗

《续演雅》
宋代   曾丰
徐行竢命退风鴒鹢,决起乘时迁木莺
秋隼巧为非义取,夜蛩工作不平鸣。
行归寡悔蚁知雨,言至数穷鸠唤晴。
惟有冥鸿自高上,兹其不可得而名。

分类:

《续演雅》曾丰 翻译、赏析和诗意

《续演雅》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
徐行竢命退风鴒鹢,
决起乘时迁木莺。
秋隼巧为非义取,
夜蛩工作不平鸣。
行归寡悔蚁知雨,
言至数穷鸠唤晴。
惟有冥鸿自高上,
兹其不可得而名。

诗意:
这首诗以自然界的鸟类为象征,寄托了作者对社会现实和个人命运的思考。诗中描述了不同鸟类各自的行为和命运,以此映射人们在世间的处境和追求。通过这些比喻,诗人表达了对名利和社会评价的淡然态度,并呼唤人们要保持自己的独立和高风亮节。

赏析:
《续演雅》以鸟类为主题,通过描写它们的行为和命运,表达了作者对社会现实的思考。诗中提到的风鴒鹢、迁木莺、秋隼、夜蛩等鸟类,都有着各自的特点和命运,它们在不同的环境中展示出自己的才能和本性。

诗人通过这些鸟类的形象,暗示了人们在社会中的处境和命运。风鴒鹢退避风头,迁木莺能够根据时令变迁而迁徙,秋隼则巧妙地获取非分之财,夜蛩却在辛勤工作中得不到平等的回报。这些形象表达了作者对社会不公和现实困境的关切。

诗中还提到了寡悔蚁、数穷鸠和冥鸿,它们各自具有特殊的寓意。寡悔蚁懂得预测雨水,行归而安,象征着对自身处境的了解和适应。数穷鸠的名字暗示了言辞的枯燥乏味,唤晴意味着给人带来阳光和希望。而冥鸿则高飞在天空,超越了尘世间的名利之争,代表了诗人对独立自主和高尚品质的追求。

整首诗以自然景物为载体,通过对鸟类形象的描绘,表达了诗人对人生境遇的思考和对高尚品质的追求。它呼唤人们要保持独立的精神和高尚的道德,不被名利所迷惑,追求内心的真正价值。这种对社会人生的反思和对人性的探索,使得《续演雅》成为一首富有哲理和审美价值的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“决起乘时迁木莺”全诗拼音读音对照参考

xù yǎn yǎ
续演雅

xú xíng sì mìng tuì fēng líng yì, jué qǐ chéng shí qiān mù yīng.
徐行竢命退风鴒鹢,决起乘时迁木莺。
qiū sǔn qiǎo wèi fēi yì qǔ, yè qióng gōng zuò bù píng míng.
秋隼巧为非义取,夜蛩工作不平鸣。
xíng guī guǎ huǐ yǐ zhī yǔ, yán zhì shù qióng jiū huàn qíng.
行归寡悔蚁知雨,言至数穷鸠唤晴。
wéi yǒu míng hóng zì gāo shàng, zī qí bù kě dé ér míng.
惟有冥鸿自高上,兹其不可得而名。

“决起乘时迁木莺”平仄韵脚

拼音:jué qǐ chéng shí qiān mù yīng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“决起乘时迁木莺”的相关诗句

“决起乘时迁木莺”的关联诗句

网友评论


* “决起乘时迁木莺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“决起乘时迁木莺”出自曾丰的 《续演雅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢