“仆仆何之蝶意阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

仆仆何之蝶意阑”出自宋代曾丰的《仲春既晴复雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pú pú hé zhī dié yì lán,诗句平仄:平平平平平仄平。

“仆仆何之蝶意阑”全诗

《仲春既晴复雨》
宋代   曾丰
东君无力破天悭,红紫遭时得志难。
多可幸然风借暖,少恩伤是雨遗寒。
云云无谓莺情沮,仆仆何之蝶意阑
烂赏未酬无愠见,计春之日限犹宽。

分类:

《仲春既晴复雨》曾丰 翻译、赏析和诗意

《仲春既晴复雨》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仲春已过,初春天气晴朗,却又突然下起了雨。
东风吹得无力穿透天穹,鲜花的颜色受到了时节的限制,难以显露出它们的雄心壮志。
幸运的是,微风带来了一丝暖意,但是缺少温暖的恩泽的雨水却带来了寒意。
漫天的云彩毫无用处地扰乱了莺的心情,蜂蝶也迷茫地不知所措。
美好的春景尚未完全展示,未能得到应有的欣赏,但我并不生气,因为春天的日子还很长。

诗意:
这首诗词描绘了仲春时节的变幻莫测,以及人们对于春天的期待和矛盾心理。作者通过描写东风、红紫花朵、微风和雨水等元素,表达了春天的复杂性和不可预测性。尽管春天的景色并未完全展现,但作者并不因此而生气,而是以宽容的心态面对春天的变幻。

赏析:
这首诗词以婉转细腻的语言描绘了春天的变幻,通过对自然景物的描写,抒发了作者对于春天的情感和对命运起伏的领悟。诗中运用了对比和象征手法,如东风无力破天悭、红紫遭时得志难,表达了春天的喜怒哀乐和人生的起落。诗词的结构简洁明快,语言流畅优美,给人以深深的艺术享受。同时,诗词中蕴含了一种乐观的情感,即使面对春天的变幻和命运的限制,作者仍然以宽容和理解的态度对待,体现了人对自然的敬畏和对命运的接受。

总体而言,这首诗词通过对春天的描绘,抒发了作者对于生活起伏和命运无常的思考,展示了他对自然和人生的深刻洞察。读者可以从中感受到春天的美好与复杂,以及在变幻中保持宽容和乐观的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仆仆何之蝶意阑”全诗拼音读音对照参考

zhòng chūn jì qíng fù yǔ
仲春既晴复雨

dōng jūn wú lì pò tiān qiān, hóng zǐ zāo shí dé zhì nán.
东君无力破天悭,红紫遭时得志难。
duō kě xìng rán fēng jiè nuǎn, shǎo ēn shāng shì yǔ yí hán.
多可幸然风借暖,少恩伤是雨遗寒。
yún yún wú wèi yīng qíng jǔ, pú pú hé zhī dié yì lán.
云云无谓莺情沮,仆仆何之蝶意阑。
làn shǎng wèi chóu wú yùn jiàn, jì chūn zhī rì xiàn yóu kuān.
烂赏未酬无愠见,计春之日限犹宽。

“仆仆何之蝶意阑”平仄韵脚

拼音:pú pú hé zhī dié yì lán
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仆仆何之蝶意阑”的相关诗句

“仆仆何之蝶意阑”的关联诗句

网友评论


* “仆仆何之蝶意阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仆仆何之蝶意阑”出自曾丰的 《仲春既晴复雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢