“参差吹断楚天秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“参差吹断楚天秋”出自宋代曾丰的《陈子尚沧洲趣》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cēn cī chuī duàn chǔ tiān qiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“参差吹断楚天秋”全诗
《陈子尚沧洲趣》
湘江之水青悠悠,沧江宛在江中流。
猗兰青青结幽思,杜若纷纷生远愁。
前湾瞥见一渔艇,何处飞来双白鸥。
帝子不归烟雨暮,参差吹断楚天秋。
猗兰青青结幽思,杜若纷纷生远愁。
前湾瞥见一渔艇,何处飞来双白鸥。
帝子不归烟雨暮,参差吹断楚天秋。
分类:
《陈子尚沧洲趣》曾丰 翻译、赏析和诗意
《陈子尚沧洲趣》是宋代诗人曾丰的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
湘江之水青悠悠,沧江宛在江中流。
湘江的水呈现出深邃的青色,沧江仿佛在湘江之中流淌。
猗兰青青结幽思,杜若纷纷生远愁。
猗兰青翠欲滴,凝结了幽深的思念;杜若花纷纷绽放,散发出遥远的忧愁。
前湾瞥见一渔艇,何处飞来双白鸥。
眼前的湾口突然闪过一艘渔船,不知从何处飞来了一对洁白的海鸥。
帝子不归烟雨暮,参差吹断楚天秋。
帝子(指陈子尚)迟迟未归,烟雨笼罩着暮色;参差的秋风吹断了楚国的天空。
诗中通过描述湘江和沧江的流动、猗兰和杜若的生长以及渔船和白鸥的出现,描绘了一幅江水青翠、花开忧愁的景象。诗人以湘江和沧江为背景,通过描绘自然景物和表达情感,表现了对陈子尚的思念和忧愁之情。烟雨笼罩的暮色和参差的秋风,更增添了诗中的忧愁氛围。整首诗以简洁的语言,营造了一种静谧、悠远的意境,给人以深思和沉思的感受。
“参差吹断楚天秋”全诗拼音读音对照参考
chén zi shàng cāng zhōu qù
陈子尚沧洲趣
xiāng jiāng zhī shuǐ qīng yōu yōu, cāng jiāng wǎn zài jiāng zhōng liú.
湘江之水青悠悠,沧江宛在江中流。
yī lán qīng qīng jié yōu sī, dù ruò fēn fēn shēng yuǎn chóu.
猗兰青青结幽思,杜若纷纷生远愁。
qián wān piē jiàn yī yú tǐng, hé chǔ fēi lái shuāng bái ōu.
前湾瞥见一渔艇,何处飞来双白鸥。
dì zi bù guī yān yǔ mù, cēn cī chuī duàn chǔ tiān qiū.
帝子不归烟雨暮,参差吹断楚天秋。
“参差吹断楚天秋”平仄韵脚
拼音:cēn cī chuī duàn chǔ tiān qiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“参差吹断楚天秋”的相关诗句
“参差吹断楚天秋”的关联诗句
网友评论
* “参差吹断楚天秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“参差吹断楚天秋”出自曾丰的 《陈子尚沧洲趣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。