“稳登鸾凤上麒麟”的意思及全诗出处和翻译赏析

稳登鸾凤上麒麟”出自宋代曾丰的《呈吾宗茂夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wěn dēng luán fèng shàng qí lín,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“稳登鸾凤上麒麟”全诗

《呈吾宗茂夫》
宋代   曾丰
国初名下数三陈,今代吾宗又有人。
兄弟已推眉更白,功名何虑骨犹屯。
濂溪气韵娟娟月,康节襟怀盎盎春。
奋迅发挥吾敢许,稳登鸾凤上麒麟

分类:

《呈吾宗茂夫》曾丰 翻译、赏析和诗意

《呈吾宗茂夫》是宋代曾丰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
国初时的名望已经数三朝,如今在我宗族中又有人崭露头角。
兄弟们已经年老,眉毛已经推白,但功名成就还不必担忧,因为才华依然存留。
濂溪的风景气韵优美,月光如水,显得娟娟动人;康乐的时节,内心怀抱充盈着春天的气息。
我发挥才华,奋发向前,我敢保证,稳稳地登上鸾凤之位,成为一位杰出的人物。

诗意:
这首诗词表达了作者对自身家族的自豪感和对功名成就的追求。尽管兄弟们已经年老,但作者依然相信自己的才华和努力可以使他们在社会上获得成功。诗中描绘了濂溪的美景和康乐的时节,表现了作者内心的豁达和对美好未来的憧憬。最后,作者表达了对自己实现抱负的决心和信心,希望能够登上高位,成就一番伟业。

赏析:
《呈吾宗茂夫》以简练明快的语言展现了作者的豪情壮志和对家族的自豪。通过对兄弟们年老和功名成就的描绘,诗人传达了对兄弟们在年岁渐长的情况下,依然保持斗志和追求成功的信心和鼓励。描绘濂溪的气韵娟娟的月光和康乐时节的春意盎然,增添了诗词的诗意和艺术美感。最后,作者表达了自己敢于奋发向前的决心和对未来成功的自信,展示了对人生追求的积极态度。

整体上,《呈吾宗茂夫》通过简洁的语言和鲜明的意象,展示了作者对家族荣誉和个人成就的渴望,以及对美好未来的向往。这首诗词既抒发了作者个人的情感和追求,同时也折射出宋代社会中普通人对功名成就和社会地位的追逐和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稳登鸾凤上麒麟”全诗拼音读音对照参考

chéng wú zōng mào fū
呈吾宗茂夫

guó chū míng xià shù sān chén, jīn dài wú zōng yòu yǒu rén.
国初名下数三陈,今代吾宗又有人。
xiōng dì yǐ tuī méi gèng bái, gōng míng hé lǜ gǔ yóu tún.
兄弟已推眉更白,功名何虑骨犹屯。
lián xī qì yùn juān juān yuè, kāng jié jīn huái àng àng chūn.
濂溪气韵娟娟月,康节襟怀盎盎春。
fèn xùn fā huī wú gǎn xǔ, wěn dēng luán fèng shàng qí lín.
奋迅发挥吾敢许,稳登鸾凤上麒麟。

“稳登鸾凤上麒麟”平仄韵脚

拼音:wěn dēng luán fèng shàng qí lín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稳登鸾凤上麒麟”的相关诗句

“稳登鸾凤上麒麟”的关联诗句

网友评论


* “稳登鸾凤上麒麟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稳登鸾凤上麒麟”出自曾丰的 《呈吾宗茂夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢