“大庾合先之”的意思及全诗出处和翻译赏析

大庾合先之”出自宋代曾丰的《大庾北崖梅晚发》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dà yǔ hé xiān zhī,诗句平仄:仄仄平平平。

“大庾合先之”全诗

《大庾北崖梅晚发》
宋代   曾丰
中州梅较晚,大庾合先之
已似得南气,不应留北枝。
天工新坐懒,春事故教迟。
蜂蝶若知道,恬然不怨时。

分类:

《大庾北崖梅晚发》曾丰 翻译、赏析和诗意

《大庾北崖梅晚发》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
中原的梅花开得较晚,
大庾山的梅花先开放。
它们仿佛得到了南方的暖气,
不应该留在北方的枝条上。
上天的造化似乎有些懒散,
春天的事情也因此被耽搁。
如果蜜蜂和蝴蝶知道这一切,
它们会平静地不怨恨时光。

诗意:
《大庾北崖梅晚发》描绘了中原地区的梅花开放较晚,而大庾山的梅花却提前绽放的情景。诗人通过这一景象,表达了自然界的变化和造化的无常。他认为这是天地之间的新坐,指出了自然界的规律性和必然性。诗人以梅花为媒介,表达了对自然生态的敬畏之情,以及对岁月流转和人事变迁的思考。

赏析:
这首诗词以梅花为主题,通过描绘梅花的开放时间差异,表达了作者对自然界变化的观察和感悟。诗人将中原梅花开放的晚与大庾山梅花先开的情景相对照,突显了自然界的不可预测性和多样性。他用天工新坐懒和春事故教迟来形容自然的变化过程,传达了对自然界运行规律的理解和敬畏之情。

诗中的蜜蜂和蝴蝶象征了自然界的生灵,它们不会因为梅花开放的时间差异而感到不满或懊恼,而是恬然地接受和适应。这种态度呼应了诗人对自然变化和时光流转的深入思考,以及对人生态度的倡导。诗人以梅花和昆虫的形象,表达了对宇宙规律和人生境遇的思考和领悟,倡导人们应当以平静的心态面对变迁和岁月的流转。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了自然的景象,并通过自然景象抒发了对宇宙规律和人生哲理的思考。它以自然界的变化为媒介,引发读者对时间流逝、自然变迁和人生命运的思考。同时,诗人以梅花为象征,表达了对坚韧和逆境生存力量的赞美,传达了积极向上的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大庾合先之”全诗拼音读音对照参考

dà yǔ běi yá méi wǎn fā
大庾北崖梅晚发

zhōng zhōu méi jiào wǎn, dà yǔ hé xiān zhī.
中州梅较晚,大庾合先之。
yǐ shì dé nán qì, bù yīng liú běi zhī.
已似得南气,不应留北枝。
tiān gōng xīn zuò lǎn, chūn shì gù jiào chí.
天工新坐懒,春事故教迟。
fēng dié ruò zhī dào, tián rán bù yuàn shí.
蜂蝶若知道,恬然不怨时。

“大庾合先之”平仄韵脚

拼音:dà yǔ hé xiān zhī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大庾合先之”的相关诗句

“大庾合先之”的关联诗句

网友评论


* “大庾合先之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大庾合先之”出自曾丰的 《大庾北崖梅晚发》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢