“昆虫入蛰深”的意思及全诗出处和翻译赏析

昆虫入蛰深”出自宋代曾丰的《赴广东漕属有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kūn chóng rù zhé shēn,诗句平仄:平平仄平平。

“昆虫入蛰深”全诗

《赴广东漕属有感》
宋代   曾丰
草木归根稳,昆虫入蛰深
若为吾自觉,犹与世相寻。
江月幽人态,松风大雅音。
红尘任相衮,终不点初心。

分类:

《赴广东漕属有感》曾丰 翻译、赏析和诗意

《赴广东漕属有感》是宋代诗人曾丰所作,描绘了自己远离故土赴任广东漕属时的感慨与思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

草木归根稳,昆虫入蛰深。
在这首诗中,诗人用自然界的景象来表达草木归根的安稳和昆虫入蛰的深沉。这可以被视为诗人自身心境的写照,他正处于离开故土的旅途中,而草木归根和昆虫入蛰,象征着一种安定和安宁的状态。

若为吾自觉,犹与世相寻。
诗人提到“若为吾自觉”,表明他对自身的认知和觉醒,意味着他在面对外界的变迁和纷扰时,仍保持着内心的坚定和清醒。他认识到个体与世界的互动,即使身处异地,也能与世界相互寻觅。

江月幽人态,松风大雅音。
这两句描述了江月和松风的幽美景象,表现了诗人对自然之美的赞美。江月的幽美与诗人内心的宁静相呼应,而松风的雅音则表达了一种高尚和庄严的氛围。

红尘任相衮,终不点初心。
最后两句表达了诗人对世俗纷扰的态度。红尘指的是尘世间的喧嚣和繁忙,而相衮是古代官员佩戴的饰物,暗示着社会地位和功名。诗人表示,尽管身在俗世,但他始终不会迷失初心,不会被功名利禄所迷惑,保持着内心的纯净和坚守。

这首诗通过自然景物的描绘,抒发了诗人在远离故土、面对世俗纷扰时的内心感受。他以草木归根、昆虫入蛰来比喻自己的心境,表达了对安稳和深沉的渴望。同时,诗人也表达了对自我觉醒和清醒的追求,强调了内心的坚定和对自我认知的重要性。最后,他以江月和松风的美景来赞美自然之美,并宣示自己不会被纷扰的尘世所动摇,始终保持着初心的纯净。整首诗以简练的语言表达了诗人的情感,给人以宁静和深思的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昆虫入蛰深”全诗拼音读音对照参考

fù guǎng dōng cáo shǔ yǒu gǎn
赴广东漕属有感

cǎo mù guī gēn wěn, kūn chóng rù zhé shēn.
草木归根稳,昆虫入蛰深。
ruò wéi wú zì jué, yóu yǔ shì xiàng xún.
若为吾自觉,犹与世相寻。
jiāng yuè yōu rén tài, sōng fēng dà yá yīn.
江月幽人态,松风大雅音。
hóng chén rèn xiāng gǔn, zhōng bù diǎn chū xīn.
红尘任相衮,终不点初心。

“昆虫入蛰深”平仄韵脚

拼音:kūn chóng rù zhé shēn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昆虫入蛰深”的相关诗句

“昆虫入蛰深”的关联诗句

网友评论


* “昆虫入蛰深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昆虫入蛰深”出自曾丰的 《赴广东漕属有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢