“晏岁风霜松竹梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

晏岁风霜松竹梅”出自宋代曾丰的《寄广东提干田子真》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn suì fēng shuāng sōng zhú méi,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“晏岁风霜松竹梅”全诗

《寄广东提干田子真》
宋代   曾丰
初悔投身落海涯,拥车犹幸袭踪来。
畏途机械鹿{左豸右区}虎,晏岁风霜松竹梅
分首二年眉惯郁,举头千里眼佣开。
江山不隔往还梦,一梦醒时闷一回。

分类:

《寄广东提干田子真》曾丰 翻译、赏析和诗意

《寄广东提干田子真》是宋代曾丰所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
初悔投身落海涯,
拥车犹幸袭踪来。
畏途机械鹿左豸右区虎,
晏岁风霜松竹梅。
分首二年眉惯郁,
举头千里眼佣开。
江山不隔往还梦,
一梦醒时闷一回。

诗意与赏析:
这首诗词描述了诗人曾丰初次投身于海外生活,然后又回到广东寄给朋友提干田子真的心情和感慨。

诗的开篇写道,他初次离乡投身海外,此时内心感到一丝后悔,但同时也庆幸他仍能拥有他的座驾,这使得他能够追溯他的足迹,回到朋友的身边。

接下来的几句描述了他在旅途中所经历的艰辛和危险。他感到害怕路途上的机械鹿和左边的豸(原文中为"右豸",可能是笔误)及右边的区虎,这是对陌生环境和未知的恐惧。然而,随着岁月的流逝,他逐渐习惯了岁月的风霜,如同松竹梅一样坚韧。

接着,诗中描绘了诗人在广东度过的两年时光。他的眉头逐渐习惯了郁郁之意,眼睛也开始能够抬头看远方,具备了千里眼的能力。这里的千里眼是指他对外界的洞察力和眼光。

最后两句表达了诗人对家乡的思念和梦境的回忆。江山虽然与他分隔,但他的心中仍然保留着对家乡的憧憬和梦想,当他从梦中醒来时,心情有些闷闷不乐,渴望回到家乡。

整首诗词通过描绘诗人在海外生活的心境和感慨,展现了他对家乡的思念和对未来的期待。他在陌生的环境中充满了勇气和坚韧,但同时也流露出对家乡温暖的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晏岁风霜松竹梅”全诗拼音读音对照参考

jì guǎng dōng tí gàn tián zǐ zhēn
寄广东提干田子真

chū huǐ tóu shēn luò hǎi yá, yōng chē yóu xìng xí zōng lái.
初悔投身落海涯,拥车犹幸袭踪来。
wèi tú jī xiè lù zuǒ zhì yòu qū hǔ, yàn suì fēng shuāng sōng zhú méi.
畏途机械鹿{左豸右区}虎,晏岁风霜松竹梅。
fēn shǒu èr nián méi guàn yù, jǔ tóu qiān lǐ yǎn yōng kāi.
分首二年眉惯郁,举头千里眼佣开。
jiāng shān bù gé wǎng huán mèng, yī mèng xǐng shí mèn yī huí.
江山不隔往还梦,一梦醒时闷一回。

“晏岁风霜松竹梅”平仄韵脚

拼音:yàn suì fēng shuāng sōng zhú méi
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晏岁风霜松竹梅”的相关诗句

“晏岁风霜松竹梅”的关联诗句

网友评论


* “晏岁风霜松竹梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晏岁风霜松竹梅”出自曾丰的 《寄广东提干田子真》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢