“臣生差晚十余年”的意思及全诗出处和翻译赏析

臣生差晚十余年”出自宋代曾丰的《江一望永思陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén shēng chà wǎn shí yú nián,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“臣生差晚十余年”全诗

《江一望永思陵》
宋代   曾丰
臣生差晚十余年,八彩尧眉仅一瞻。
凤出未能前附翼,龙归不及上攀髯。
山头铸鼎炉长冷,湖上号弓泪满沾。
漠漠谷林无认处,城阳烟与草相黏。

分类:

《江一望永思陵》曾丰 翻译、赏析和诗意

《江一望永思陵》是宋代诗人曾丰的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

江一望永思陵,
朝代:宋代
作者:曾丰

臣生差晚十余年,
八彩尧眉仅一瞻。
凤出未能前附翼,
龙归不及上攀髯。

山头铸鼎炉长冷,
湖上号弓泪满沾。
漠漠谷林无认处,
城阳烟与草相黏。

这首诗以作者自身的晚辈身份来表达对曾祖父的思念之情。诗人生于晚辈,与曾祖父相隔十余年,因此感觉遗憾和惋惜。

诗中的“八彩尧眉”和“凤出未能前附翼”是对曾祖父的美好赞颂。通过这些形象的描绘,诗人表达了对曾祖父品德高尚和才华出众的敬佩之情。

然而,诗人却感到自己无法亲身接近曾祖父的辉煌和伟大。他提到“龙归不及上攀髯”,意味着自己难以达到曾祖父的威严和高度。

接下来的几句描述了曾祖父的墓地景象。诗人描述了山上铸鼎炉长久冷却的情景,以及湖上号弓泪水满沾的景象,表达了他对曾祖父离世的悲痛和哀思之情。

最后两句描述了诗人眼前的景象。他感叹着“漠漠谷林无认处”,意味着自己迷失在无边的山谷中,无法辨认方向。而“城阳烟与草相黏”则展现了一片荒凉、寂寞的景象,也暗示了诗人内心的迷茫和孤独。

这首诗通过对曾祖父的赞颂和对自身的反思,表达了诗人对家族辉煌历史的敬仰和自身的无奈。同时,通过描述墓地和周围景象的凄凉,诗人传达了个人的孤独和迷茫感。整首诗情感真挚,意境深远,具有浓厚的家国情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“臣生差晚十余年”全诗拼音读音对照参考

jiāng yī wàng yǒng sī líng
江一望永思陵

chén shēng chà wǎn shí yú nián, bā cǎi yáo méi jǐn yī zhān.
臣生差晚十余年,八彩尧眉仅一瞻。
fèng chū wèi néng qián fù yì, lóng guī bù jí shàng pān rán.
凤出未能前附翼,龙归不及上攀髯。
shān tóu zhù dǐng lú zhǎng lěng, hú shàng hào gōng lèi mǎn zhān.
山头铸鼎炉长冷,湖上号弓泪满沾。
mò mò gǔ lín wú rèn chù, chéng yáng yān yǔ cǎo xiāng nián.
漠漠谷林无认处,城阳烟与草相黏。

“臣生差晚十余年”平仄韵脚

拼音:chén shēng chà wǎn shí yú nián
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“臣生差晚十余年”的相关诗句

“臣生差晚十余年”的关联诗句

网友评论


* “臣生差晚十余年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“臣生差晚十余年”出自曾丰的 《江一望永思陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢