“冬令将终尚未霜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冬令将终尚未霜”全诗
连旬逗暖日骄放,半夜邀寒风怒张。
虫不开关平引退,木无背本隐归藏。
道消固自有时长,世事那由得汝忙。
分类:
《深冬积暖乍寒》曾丰 翻译、赏析和诗意
《深冬积暖乍寒》是宋代诗人曾丰所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
深冬即将结束,尚未有霜降临,寒意仍然被压制住。
伏阴的阴影依然强大,胜过了愆阳的阳光。
连续十天的温暖使日光傲然放松,
午夜时分却召唤寒风怒张。
昆虫闭门不出,退入平静的隐居之地,
树木隐藏着本身的躯干,回归寂静。
道理的消逝固然会有自身的时间和长度,
世事的变迁不会因你的忙碌而停止。
诗意和赏析:
《深冬积暖乍寒》这首诗词以深冬时节为背景,描绘了寒冷与温暖、阴影与阳光之间的交替变化。首节表现了冬天即将过去,寒冷尚未严重的状态,暖意逐渐积聚,但冰霜尚未降临。第二节通过对比伏阴和愆阳(愆阳指太阳)的力量,表达了阴影的强大和阳光的相对黯淡。接下来的两节描述了连续十天的温暖天气,日光逐渐傲然自得,但在午夜时分,寒风依然会愤怒地吹来,提醒人们寒冷并未完全消退。最后两节以昆虫和树木为象征,昆虫闭门不出,树木隐藏本身,暗示生命在寒冷时期寻找庇护与保护。最后一节以道理的消逝和世事的变迁来勉励人们要顺应自然规律,不要被琐事困扰,要学会安然面对世间的变化。
这首诗词通过描绘深冬的景象和自然现象,抒发了诗人对于人生哲理的思考。冬季的寒冷与温暖、阴影与阳光的对比,让人们感受到生命中的起伏和变化。诗中蕴含着对于自然规律和人生道理的思考,诗人通过描写自然景色和隐喻,表达了对于繁忙世事的冷静观察和超越,提醒人们要顺应自然、顺应时节,保持内心的宁静和平和。
总的来说,《深冬积暖乍寒》以简洁的文字描绘了深冬时节的景象,并通过自然景色的变化抒发了对生命哲理的思考。这首诗词以其深邃的意境和哲理性的表达,给人以启示和思考,展现了宋代诗人曾丰独特的艺术才华。
“冬令将终尚未霜”全诗拼音读音对照参考
shēn dōng jī nuǎn zhà hán
深冬积暖乍寒
dōng lìng jiāng zhōng shàng wèi shuāng, fú yīn yóu qiáng xùn qiān yáng.
冬令将终尚未霜,伏阴犹强逊愆阳。
lián xún dòu nuǎn rì jiāo fàng, bàn yè yāo hán fēng nù zhāng.
连旬逗暖日骄放,半夜邀寒风怒张。
chóng bù kāi guān píng yǐn tuì, mù wú bèi běn yǐn guī cáng.
虫不开关平引退,木无背本隐归藏。
dào xiāo gù zì yǒu shí zhǎng, shì shì nà yóu de rǔ máng.
道消固自有时长,世事那由得汝忙。
“冬令将终尚未霜”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。