“咫尺青山里”的意思及全诗出处和翻译赏析

咫尺青山里”出自宋代曾丰的《挽王诚夫母夫人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ chǐ qīng shān lǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“咫尺青山里”全诗

《挽王诚夫母夫人》
宋代   曾丰
雍雍瑟配琴,诗礼五青衿。
四举一门事,三迁平日心。
桂枝方日长,萱草已春深。
咫尺青山里,萧然隔古今。

分类:

《挽王诚夫母夫人》曾丰 翻译、赏析和诗意

这首诗词以琴曲的雍容庄重为开头,表达了诗人对王诚夫母夫人的挽歌。诗中提到了"瑟配琴",形容夫人的品德高洁、端庄。接着,诗人以"诗礼五青衿"来形容夫人的家庭背景,意指夫人的世家出身,文化修养深厚。

诗的下半部分,诗人通过"四举一门事,三迁平日心"来展示夫人的崇高境地。"四举一门事"指的是夫人四次举荐丈夫从政,展现了夫人对丈夫事业的支持和推动。"三迁平日心"则表达了夫人常年迁居,心境平和,不为外物所动,专注于家庭和丈夫的平安幸福。

诗的最后两句"桂枝方日长,萱草已春深。咫尺青山里,萧然隔古今。"则描绘了夫人的离世之后,时间的流逝和对夫人的怀念。"桂枝方日长"表达了诗人对夫人事业昌盛的祝愿,而"萱草已春深"则暗示着诗人对夫人早逝的惋惜和伤痛。"咫尺青山里,萧然隔古今"则意味着诗人即使身在青山之中,但仍然感觉夫人似乎隔离在古今之间,与世隔绝。

总的来说,这首诗词通过对王诚夫母夫人的挽歌,展现了夫人高贵的品德、家世背景和对丈夫事业的支持。诗人在表达夫人离世后的思念之情,以及时间的流逝和对夫人的怀念。整首诗情感内敛,用意深远,展示了对夫人的敬仰和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“咫尺青山里”全诗拼音读音对照参考

wǎn wáng chéng fū mǔ fū rén
挽王诚夫母夫人

yōng yōng sè pèi qín, shī lǐ wǔ qīng jīn.
雍雍瑟配琴,诗礼五青衿。
sì jǔ yī mén shì, sān qiān píng rì xīn.
四举一门事,三迁平日心。
guì zhī fāng rì zhǎng, xuān cǎo yǐ chūn shēn.
桂枝方日长,萱草已春深。
zhǐ chǐ qīng shān lǐ, xiāo rán gé gǔ jīn.
咫尺青山里,萧然隔古今。

“咫尺青山里”平仄韵脚

拼音:zhǐ chǐ qīng shān lǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“咫尺青山里”的相关诗句

“咫尺青山里”的关联诗句

网友评论


* “咫尺青山里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“咫尺青山里”出自曾丰的 《挽王诚夫母夫人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢