“风前花片半辞枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风前花片半辞枝”全诗
客里酒杯切到口,风前花片半辞枝。
尚余魏紫姚黄在,安用桃红李白为。
公事相寻无了日,得闲莫更负春期。
分类:
《游春集未成再赋呈赵司法》曾丰 翻译、赏析和诗意
《游春集未成再赋呈赵司法》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我来已作一年痴,
敢问诸公几许时。
客里酒杯切到口,
风前花片半辞枝。
尚余魏紫姚黄在,
安用桃红李白为。
公事相寻无了日,
得闲莫更负春期。
诗意:
诗词开篇表达了作者游春已有一年之久,浑然陶醉其中的心情。作者自问在座的各位朋友们,你们已经沉醉于春光之中多久了呢?接下来的几句描述了作者身处客人之中,一边举起酒杯,一边欣赏着风中飘落的花瓣,这些花瓣似乎在半途中留恋花枝,不愿完全离开。
诗词的后半部分提到了一些颜色的名词,如魏紫、姚黄、桃红和李白,这些都是古代文人常用的色彩词汇。这些色彩的名词被用来形容春天的景色,显示出作者对春天的喜爱和对色彩的敏感。
最后两句表达了作者忙碌的公务使他无法一直享受春天的美景,但在闲暇之余,他呼吁大家不要错过这美好的春光时光。
赏析:
《游春集未成再赋呈赵司法》以简洁明快的语言表达了作者对春天的倾慕和对闲暇时光的向往。诗词通过描绘春天的景色,以及作者在游春中的感受,将读者带入了一个充满生机和美好的春天世界。
诗中的色彩描绘,如魏紫、姚黄、桃红和李白,给人以鲜明的视觉感受,强化了春天的氛围和生动性。这些色彩词汇的运用不仅丰富了诗词的意象,还展示了作者对细腻之处的关注和对美的追求。
诗词的结尾提醒人们珍惜时间,不要因为繁忙的公务而错过了享受春天的机会。这种呼吁在繁忙的社会生活中具有一定的现实意义,同时也表达了作者对自然和生活的热爱,以及对闲适自在的生活状态的向往。
总体而言,这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对春天的热爱和对闲适自在生活的向往,同时通过色彩的描绘和对时间的思考,给人以美好的诗意和启示。
“风前花片半辞枝”全诗拼音读音对照参考
yóu chūn jí wèi chéng zài fù chéng zhào sī fǎ
游春集未成再赋呈赵司法
wǒ lái yǐ zuò yī nián chī, gǎn wèn zhū gōng jǐ xǔ shí.
我来已作一年痴,敢问诸公几许时。
kè lǐ jiǔ bēi qiè dào kǒu, fēng qián huā piàn bàn cí zhī.
客里酒杯切到口,风前花片半辞枝。
shàng yú wèi zǐ yáo huáng zài, ān yòng táo hóng lǐ bái wèi.
尚余魏紫姚黄在,安用桃红李白为。
gōng shì xiāng xún wú le rì, dé xián mò gèng fù chūn qī.
公事相寻无了日,得闲莫更负春期。
“风前花片半辞枝”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。