“携孥犹胜旅”的意思及全诗出处和翻译赏析

携孥犹胜旅”出自宋代曾丰的《中秋途中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié nú yóu shèng lǚ,诗句平仄:平平平仄仄。

“携孥犹胜旅”全诗

《中秋途中》
宋代   曾丰
携孥犹胜旅,在道不如家。
素已中秋月,徒然九日花。
厚颜今事左,短气如谋差。
酒戒难为破,浇胸且瀹茶。

分类:

《中秋途中》曾丰 翻译、赏析和诗意

《中秋途中》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中秋节途中,带着孩子旅行,虽然在路上,但回家的心情胜过旅途的艰辛。明亮的中秋月亮已经悬挂在天空,然而,九月的花朵却显得毫无意义。我现在心事重重,短暂的人生又如同错谋一般。放下酒杯也很难让我忘却烦恼,只能泡一杯茶来舒缓胸怀。

诗词通过描绘中秋节途中的景象,抒发了诗人内心的情感和感慨。诗人深刻地表达了对家庭温暖和幸福的向往,体现了宋代士人对家庭观念的重视。诗中运用了中秋节的意象,通过对月亮和花朵的对比,凸显了生活中的不尽如人意和自身的烦恼困扰。诗人以个人感受表达了对社会和人生的思考,传递了一种对现实境遇的无奈和忧伤。

这首诗词以简练的语言表达了作者内心的情感和对家庭的思念。通过运用中秋节的意象,诗人以寥寥数语勾勒出自身的心境和对现实的痛苦感受。整首诗情感真挚,语言质朴,虽然字数不多,却在简洁中体现了深沉的情感和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携孥犹胜旅”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū tú zhōng
中秋途中

xié nú yóu shèng lǚ, zài dào bù rú jiā.
携孥犹胜旅,在道不如家。
sù yǐ zhōng qiū yuè, tú rán jiǔ rì huā.
素已中秋月,徒然九日花。
hòu yán jīn shì zuǒ, duǎn qì rú móu chà.
厚颜今事左,短气如谋差。
jiǔ jiè nán wéi pò, jiāo xiōng qiě yuè chá.
酒戒难为破,浇胸且瀹茶。

“携孥犹胜旅”平仄韵脚

拼音:xié nú yóu shèng lǚ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携孥犹胜旅”的相关诗句

“携孥犹胜旅”的关联诗句

网友评论


* “携孥犹胜旅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携孥犹胜旅”出自曾丰的 《中秋途中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢