“碑间北客多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碑间北客多”全诗
雪霜风日剥,岁月姓名讹。
后有诗堪勒,傍无石可磨。
可磨悬绝处,留勒中兴歌。
分类:
《衡阳西溪》曾丰 翻译、赏析和诗意
《衡阳西溪》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗描绘了衡阳西溪的景象,以及岁月的变迁和人事的无常。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
眼底西溪少,碑间北客多。
雪霜风日剥,岁月姓名讹。
后有诗堪勒,傍无石可磨。
可磨悬绝处,留勒中兴歌。
诗意:
这首诗以衡阳西溪为背景,表现了岁月流转中的变迁和人事的无常。西溪景色美丽,但如今只剩下少许的景致,而碑间却有许多远离家乡的北方客人。时光的流逝使得雪、霜、风、日的侵蚀逐渐剥蚀了记载姓名的石碑,使得历史上的事物和人名发生了错误。然而,尽管岁月更迭,没有石头可以磨去记忆中的痕迹。尽管情况如此艰难,但诗人仍然留下了他的诗篇,以此记录并留存中兴的歌颂。
赏析:
《衡阳西溪》以简洁而深刻的语言勾勒出了衡阳西溪的景象,并通过景物的变迁暗示了岁月的流逝和人事的无常。诗人通过对雪霜风日的描绘,生动地表达了时间的无情侵蚀和岁月的冷酷。石碑上的姓名记载错误,暗示了历史上的事物和人名也容易发生偏差和遗忘。然而,诗人坚信诗歌的力量,它可以抵御时间的侵蚀,留下真实而珍贵的记忆。尽管一切都在变化,但中兴的歌颂将永远留在这悬崖绝壁之间。整首诗以简洁的语言传达了诗人对时光流转和历史记忆的思考,表达了对中兴的热爱和执着。
“碑间北客多”全诗拼音读音对照参考
héng yáng xī xī
衡阳西溪
yǎn dǐ xī xī shǎo, bēi jiān běi kè duō.
眼底西溪少,碑间北客多。
xuě shuāng fēng rì bō, suì yuè xìng míng é.
雪霜风日剥,岁月姓名讹。
hòu yǒu shī kān lēi, bàng wú shí kě mó.
后有诗堪勒,傍无石可磨。
kě mó xuán jué chù, liú lēi zhōng xīng gē.
可磨悬绝处,留勒中兴歌。
“碑间北客多”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。