“柳自放慵乘困思”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳自放慵乘困思”出自宋代曾丰的《南峰寺劝农》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ zì fàng yōng chéng kùn sī,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“柳自放慵乘困思”全诗

《南峰寺劝农》
宋代   曾丰
队吏衙官出劝农,前驱亭午驻南峰。
香烘贮雾含云鼻,茶荡吞江纲汉胸。
柳自放慵乘困思,花相学醉弄娇容。
老人莫答韶光意,尽量相陪酒一钟。

分类:

《南峰寺劝农》曾丰 翻译、赏析和诗意

《南峰寺劝农》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
队吏衙官出劝农,
前驱亭午驻南峰。
香烘贮雾含云鼻,
茶荡吞江纲汉胸。
柳自放慵乘困思,
花相学醉弄娇容。
老人莫答韶光意,
尽量相陪酒一钟。

诗意:
这首诗描绘了南峰寺中一幅劝农的场景。衙官和队吏一同出发,到达南峰寺前的亭子午时驻扎下来。香烟飘荡,蓝天白云中弥漫着浓雾,仿佛是云朵的鼻息。茶水潺潺,象征着江河的纲汉(纲船)流淌在胸膛中。柳树自由地摇曳,懒散地乘着睡意陷入思考之中,花儿们互相竞相学习醉态,展现着娇媚的容颜。老人们不要对韶光的意义作答,尽情地陪着喝上一杯酒。

赏析:
这首诗以南峰寺劝农的场景为背景,通过细腻的描写展现了大自然的景色和人物的情感。诗中使用了丰富的意象和比喻,运用独特的表达方式,使诗词更富有生动感和意境。香烟贮雾、茶水吞江纲汉等比喻手法,将大自然与人物情感相结合,展现出一幅宁静而美好的田园风光。柳树的摇曳和花儿的醉态,将自然界中的元素与人的情感相融合,表达了一种宁静和舒适的心境。

诗词最后的两句,老人不必对韶光的意义作答,只需尽情地陪着喝酒,表达了对自然和人生的豁达和享受。整首诗通过描绘自然景物和人物情感,展示了作者对田园生活的向往和对宁静美好生活的追求,表达了一种对自然的热爱和对人生的思考。这首诗以其细腻的描写和深刻的意境,让人感受到了田园风光中的宁静和美好,同时也传达了对自由和舒适生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳自放慵乘困思”全诗拼音读音对照参考

nán fēng sì quàn nóng
南峰寺劝农

duì lì yá guān chū quàn nóng, qián qū tíng wǔ zhù nán fēng.
队吏衙官出劝农,前驱亭午驻南峰。
xiāng hōng zhù wù hán yún bí, chá dàng tūn jiāng gāng hàn xiōng.
香烘贮雾含云鼻,茶荡吞江纲汉胸。
liǔ zì fàng yōng chéng kùn sī, huā xiāng xué zuì nòng jiāo róng.
柳自放慵乘困思,花相学醉弄娇容。
lǎo rén mò dá sháo guāng yì, jǐn liàng xiāng péi jiǔ yī zhōng.
老人莫答韶光意,尽量相陪酒一钟。

“柳自放慵乘困思”平仄韵脚

拼音:liǔ zì fàng yōng chéng kùn sī
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳自放慵乘困思”的相关诗句

“柳自放慵乘困思”的关联诗句

网友评论


* “柳自放慵乘困思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳自放慵乘困思”出自曾丰的 《南峰寺劝农》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢