“城郭谯楼吹冻角”的意思及全诗出处和翻译赏析
“城郭谯楼吹冻角”全诗
千山草木收元气,万里乾坤入太阴。
城郭谯楼吹冻角,郊原驿舍捣寒砧。
静听年少心须折,幸我已无年少心。
分类:
《十一月六日雨至次月一日始霁》曾丰 翻译、赏析和诗意
《十一月六日雨至次月一日始霁》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗词描绘了一个从十一月六日开始持续到次月一日的雨天,直到最后雨停云散,天空重新明朗的景象。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
《十一月六日雨至次月一日始霁》中文译文:
数日从初旬到末旬,雨水连绵不断,雪花也随之而降。千山万木都因此而显得新生,广袤乾坤都融入了阴雨之中。城郭和谯楼上的号角被冻得发出清脆的声音,野外的驿站和农舍则敲击着寒冷的砧板。我静静地倾听着,年少时的激情已经消退,庆幸的是我已不再怀有年少之心。
诗意和赏析:
这首诗以描绘秋末冬初的雨季为背景,通过描述连绵不断的雨水和降雪,表达了作者对自然变化的观察和感受。诗中的千山万木显得生机勃勃,表现了大自然在雨水滋润下焕发出勃勃生机的景象。
诗中的城郭和谯楼上的角声被冻得清脆,驿站和农舍中的寒冷砧板敲击声则给人一种冷寂的感觉,呈现出寒冷的冬天氛围。通过这些描写,诗人展现了冬天的严寒和恢弘的自然景观。
最后两句表达了作者年少时的情感和心境的变化。作者倾听着岁月的流转,感叹自己已经不再怀有年少之心,但对此感到庆幸。这种庆幸可能源自于对成长和经历的思考,也表达了对过去岁月的回忆和对现实生活的接受。
整首诗以简洁的语言描写了秋末冬初的雨季景象和内心感受,通过揭示自然和人生的变化,传达出对时光流转和成长的思考和领悟。同时,诗中的自然景观与个人情感的结合,展现了作者独特的审美情趣和对人生的深刻感悟。
“城郭谯楼吹冻角”全诗拼音读音对照参考
shí yī yuè liù rì yǔ zhì cì yuè yī rì shǐ jì
十一月六日雨至次月一日始霁
shù zì chū xún zhì mò xún, yǔ yóu mò liǎo xuě xiāng xún.
数自初旬至末旬,雨犹末了雪相寻。
qiān shān cǎo mù shōu yuán qì, wàn lǐ qián kūn rù tài yīn.
千山草木收元气,万里乾坤入太阴。
chéng guō qiáo lóu chuī dòng jiǎo, jiāo yuán yì shě dǎo hán zhēn.
城郭谯楼吹冻角,郊原驿舍捣寒砧。
jìng tīng nián shào xīn xū zhé, xìng wǒ yǐ wú nián shào xīn.
静听年少心须折,幸我已无年少心。
“城郭谯楼吹冻角”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。