“欢伯疑吾犹著物”的意思及全诗出处和翻译赏析

欢伯疑吾犹著物”出自宋代曾丰的《首夏归途感物自酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huān bó yí wú yóu zhe wù,诗句平仄:平平平平平仄。

“欢伯疑吾犹著物”全诗

《首夏归途感物自酌》
宋代   曾丰
不寒不热小梅天,千里归怀正所便。
嫩笋触沙抽犊角,新荷拿水握儿拳。
游丝有绪谁紬绎,野茧难缲自裹缠。
欢伯疑吾犹著物,殷勤送至汗漫边。

分类:

《首夏归途感物自酌》曾丰 翻译、赏析和诗意

《首夏归途感物自酌》是宋代诗人曾丰所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
不寒不热小梅天,
千里归怀正所便。
嫩笋触沙抽犊角,
新荷拿水握儿拳。
游丝有绪谁紬绎,
野茧难缲自裹缠。
欢伯疑吾犹著物,
殷勤送至汗漫边。

诗意:
这是一首写生活中细微景象的诗,表达了诗人在归途中对自然万物的感悟。诗中所描绘的景象生动而质朴,通过细腻的描写,传达了一种平和而深沉的情感。

赏析:
诗的开篇描述了一个不冷不热的夏天,以小梅天为背景,展示了夏季的温和气候。这里的小梅天可以被理解为夏日的象征,给人一种宜人的感觉。

接下来的两句“千里归怀正所便”,表达了诗人在归途中内心的安宁和舒适。归怀可以理解为回归内心的意思,诗人在归途中感受到了内心的宁静与舒展。

下一联“嫩笋触沙抽犊角,新荷拿水握儿拳”,通过描写嫩笋触摸沙土和新荷抓取水珠的动作,表现了自然界万物的生机勃勃和欣欣向荣。这种生命的力量和生机给诗人带来一种喜悦和感动。

接着的两句“游丝有绪谁紬绎,野茧难缲自裹缠”,描绘了游丝和野茧的存在。游丝可以被理解为人生的种种情感和纠葛,而野茧则象征着生命的蜕变和成长过程。诗人意味深长地表达了对人生经历和命运的思考,生动地展示了生活的复杂性和变化的无常。

最后一联“欢伯疑吾犹著物,殷勤送至汗漫边”,以欢伯(指友人)之名,表达了友情的深厚和真挚。这句话传递了一种情感上的交流和关心,友人对诗人的关怀如同汗水一般真诚,将诗人送至归途的尽头。

整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对自然和生活的感悟,传递了一种宁静、喜悦和深沉的情感。读者在欣赏这首诗词时,不仅可以感受到自然界的美妙和生命的力量,也能够体味到诗人对友情和生活的热爱与感激之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欢伯疑吾犹著物”全诗拼音读音对照参考

shǒu xià guī tú gǎn wù zì zhuó
首夏归途感物自酌

bù hán bù rè xiǎo méi tiān, qiān lǐ guī huái zhèng suǒ biàn.
不寒不热小梅天,千里归怀正所便。
nèn sǔn chù shā chōu dú jiǎo, xīn hé ná shuǐ wò ér quán.
嫩笋触沙抽犊角,新荷拿水握儿拳。
yóu sī yǒu xù shuí chóu yì, yě jiǎn nán qiāo zì guǒ chán.
游丝有绪谁紬绎,野茧难缲自裹缠。
huān bó yí wú yóu zhe wù, yīn qín sòng zhì hàn màn biān.
欢伯疑吾犹著物,殷勤送至汗漫边。

“欢伯疑吾犹著物”平仄韵脚

拼音:huān bó yí wú yóu zhe wù
平仄:平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欢伯疑吾犹著物”的相关诗句

“欢伯疑吾犹著物”的关联诗句

网友评论


* “欢伯疑吾犹著物”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欢伯疑吾犹著物”出自曾丰的 《首夏归途感物自酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢