“松声似见嗤”的意思及全诗出处和翻译赏析

松声似见嗤”出自宋代曾丰的《送管宪出城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sōng shēng shì jiàn chī,诗句平仄:平平仄仄平。

“松声似见嗤”全诗

《送管宪出城》
宋代   曾丰
海上连旬雨,城东一尺泥。
肩舆行辙兀,据板坐犹欹。
鸟语如相问,松声似见嗤
平生说高尚,何事送迎为。

分类:

《送管宪出城》曾丰 翻译、赏析和诗意

《送管宪出城》是宋代曾丰创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
海上连续下了十天的雨,
城东的泥深达一尺。
肩舆行走时,车轮留下深深的痕迹,
坐在板凳上,身子依然倾斜。
鸟儿的鸣叫仿佛在互相询问,
松树的声音似乎在嘲笑。
平日里说着高尚的话语,
如今为何要送行、迎接呢?

诗意:
这首诗描绘了一个送别的场景,诗人曾丰以自然景物的描绘来表达自己对别离的感慨和思考。首先,他描述了连续下了十天雨的海上和城东深深的泥泞,形容了离别时的凄凉和困难。接着,诗人通过描写肩舆行走的痕迹和坐在板凳上身子倾斜的情景,表达了自己内心的不安和不舍。他还通过描绘鸟语和松声,表达了他对离别的疑问和嘲笑。最后,诗人以反问的方式,质疑平日里所说的高尚言辞,在别离时为何要进行送行和迎接。

赏析:
这首诗通过自然景物的描绘,将离别的情感与外在景象相结合,展现了诗人内心的纷乱和复杂。整首诗以写实的手法,直接描写了海上连旬雨和城东一尺泥的景象,给人以沉重和艰难的感触。同时,通过描述肩舆行走的痕迹和坐在板凳上的情景,诗人巧妙地将个体的感受与整体的离别场景相结合,增强了离别的真实感。诗中的反问句“何事送迎为”,表达了诗人对于传统礼仪和形式的质疑,思考人情与仪式之间的关系。整首诗语言简练、意象鲜明,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松声似见嗤”全诗拼音读音对照参考

sòng guǎn xiàn chū chéng
送管宪出城

hǎi shàng lián xún yǔ, chéng dōng yī chǐ ní.
海上连旬雨,城东一尺泥。
jiān yú xíng zhé wù, jù bǎn zuò yóu yī.
肩舆行辙兀,据板坐犹欹。
niǎo yǔ rú xiāng wèn, sōng shēng shì jiàn chī.
鸟语如相问,松声似见嗤。
píng shēng shuō gāo shàng, hé shì sòng yíng wèi.
平生说高尚,何事送迎为。

“松声似见嗤”平仄韵脚

拼音:sōng shēng shì jiàn chī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松声似见嗤”的相关诗句

“松声似见嗤”的关联诗句

网友评论


* “松声似见嗤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松声似见嗤”出自曾丰的 《送管宪出城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢