“飞絮白相颭”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞絮白相颭”出自宋代曾丰的《一春不得家书因省归计》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi xù bái xiàng zhǎn,诗句平仄:平仄平仄仄。

“飞絮白相颭”全诗

《一春不得家书因省归计》
宋代   曾丰
飞絮白相颭,落花红自纷。
鲤鱼何处去,杨鸟岂堪闻。
妇老难教馌,儿骄不解耘。
归耕诚所愿,耕责望谁分。

分类:

《一春不得家书因省归计》曾丰 翻译、赏析和诗意

《一春不得家书因省归计》是宋代曾丰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

飞絮白相颭,落花红自纷。
飞舞的柳絮如白色的云朵在空中飘荡,纷纷扬扬的花瓣如红色的雨点纷纷洒落。

鲤鱼何处去,杨鸟岂堪闻。
不知鲤鱼游向何方,杨柳树上的鸟儿也不再愿意歌唱。

妇老难教馌,儿骄不解耘。
妇女年老难以耐心地教导家务,年轻的儿童傲慢自大,不愿意耕种农田。

归耕诚所愿,耕责望谁分。
我渴望回到农田劳作,但是自己的责任又该由谁来分担呢?

诗意:这首诗词以春天的景象为背景,表达了作者对家书的思念,以及对现实生活中一些问题的反思。诗中描绘了飞絮和落花的景象,暗示着春天的变迁和人事的无常。通过描述鲤鱼和杨鸟的行为,表达了作者对失去方向感和歌唱的无奈。妇女年老和儿童傲慢的描绘展现了社会中存在的矛盾和问题。最后,作者表达了自己对归耕的渴望,同时思考了责任的分担问题。

赏析:《一春不得家书因省归计》以简洁的语言描绘了春天的景象和人们的生活状况,通过景物的描绘表达了作者对家书的思念之情。诗中的飞絮和落花象征着春天的变迁和人生的无常,给人一种飘渺、不稳定的感觉。鲤鱼的去向和杨鸟的无声,揭示了人们在追逐梦想和表达自己时常常遇到的困境和挫折。妇女年老和儿童傲慢的形象反映了社会中存在的矛盾和问题,引发了读者对家庭和社会关系的思考。最后,诗人表达了自己回归耕种的愿望,并思考了责任的分担问题,给人一种对现实的思辨和思考。整首诗以简洁、凝练的语言,表达了作者对家书和生活现实的思考和感慨,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞絮白相颭”全诗拼音读音对照参考

yī chūn bù dé jiā shū yīn shěng guī jì
一春不得家书因省归计

fēi xù bái xiàng zhǎn, luò huā hóng zì fēn.
飞絮白相颭,落花红自纷。
lǐ yú hé chǔ qù, yáng niǎo qǐ kān wén.
鲤鱼何处去,杨鸟岂堪闻。
fù lǎo nán jiào yè, ér jiāo bù jiě yún.
妇老难教馌,儿骄不解耘。
guī gēng chéng suǒ yuàn, gēng zé wàng shuí fēn.
归耕诚所愿,耕责望谁分。

“飞絮白相颭”平仄韵脚

拼音:fēi xù bái xiàng zhǎn
平仄:平仄平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞絮白相颭”的相关诗句

“飞絮白相颭”的关联诗句

网友评论


* “飞絮白相颭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞絮白相颭”出自曾丰的 《一春不得家书因省归计》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢