“飞篷今始转广东”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞篷今始转广东”出自宋代曾丰的《乙巳正月过英州买得石山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi péng jīn shǐ zhuǎn guǎng dōng,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“飞篷今始转广东”全诗

《乙巳正月过英州买得石山》
宋代   曾丰
吾之好石如好色,要须肌理腻且泽,真成入眼轻连璧。
吾之好石如好声,要须节奏婉且清,真成入耳轻连城。
闽浙江淮随牒去,岂无一二石佳处,终之难得声色具。
飞篷今始转广东,英石不与他石同。
其色灿烂声玲珑,小山突兀百千重。
万钱得之归自奉,稍闲更为山作颂。

分类:

《乙巳正月过英州买得石山》曾丰 翻译、赏析和诗意

《乙巳正月过英州买得石山》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗描绘了作者在乙巳正月经过英州购买石山的情景,并表达了作者对石头的喜爱之情。

诗词的中文译文:

我喜欢的石头就像喜欢美色一样,它们的质地要光滑细腻、有光泽,真正好的石头看上去就像连在一起的玉璧一样。我喜欢的石头就像喜欢动听的声音一样,它们的节奏要优美清脆,真正好的石头听起来就像连城一样。我在闽、浙、江、淮四地寻觅石头的牌匾,难道没有几块优美的石头吗?最终很难找到完美的石头,声音和色彩都具备的石头。如今船帆终于转向广东,英州的石头与其他地方的石头不同。它们的色彩绚烂,声音悦耳动听,小山突兀峻峭,层层叠叠。花费了许多钱买得这些石头,自己回家品味时更觉得闲适,于是写下这首颂赞石山的诗。

诗意和赏析:

这首诗以石头为主题,通过对石头质地、色彩和声音的描绘,表达了作者对石头的喜爱之情。作者将石头比作美色和动听的声音,将石山的层叠和突兀形态与音乐的节奏相对应,展示了作者对于美感的独特理解。

诗中的"闽浙江淮"指的是出产石头的地方,作者在这些地方寻觅石头,但却很难找到色彩和声音都完美的石头。最后,作者来到广东的英州,发现那里的石头与其他地方的石头不同,它们的色彩灿烂,声音玲珑,小山层层叠叠,给人们以视觉和听觉的双重享受。

作者在诗中表达了对石头的钟爱之情,并通过对石头质地、色彩和声音的描绘,传递出对美的追求和对艺术的热爱。整首诗流畅自然,展现了作者细腻的情感和对石头美学的独特见解,使人们对石头的美感产生了更深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞篷今始转广东”全诗拼音读音对照参考

yǐ sì zhēng yuè guò yīng zhōu mǎi dé shí shān
乙巳正月过英州买得石山

wú zhī hǎo shí rú hào sè, yào xū jī lǐ nì qiě zé,
吾之好石如好色,要须肌理腻且泽,
zhēn chéng rù yǎn qīng lián bì.
真成入眼轻连璧。
wú zhī hǎo shí rú hǎo shēng,
吾之好石如好声,
yào xū jié zòu wǎn qiě qīng, zhēn chéng rù ěr qīng lián chéng.
要须节奏婉且清,真成入耳轻连城。
mǐn zhè jiāng huái suí dié qù, qǐ wú yī èr shí jiā chù,
闽浙江淮随牒去,岂无一二石佳处,
zhōng zhī nán de shēng sè jù.
终之难得声色具。
fēi péng jīn shǐ zhuǎn guǎng dōng,
飞篷今始转广东,
yīng shí bù yǔ tā shí tóng.
英石不与他石同。
qí sè càn làn shēng líng lóng,
其色灿烂声玲珑,
xiǎo shān tū wù bǎi qiān zhòng.
小山突兀百千重。
wàn qián dé zhī guī zì fèng,
万钱得之归自奉,
shāo xián gèng wéi shān zuò sòng.
稍闲更为山作颂。

“飞篷今始转广东”平仄韵脚

拼音:fēi péng jīn shǐ zhuǎn guǎng dōng
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞篷今始转广东”的相关诗句

“飞篷今始转广东”的关联诗句

网友评论


* “飞篷今始转广东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞篷今始转广东”出自曾丰的 《乙巳正月过英州买得石山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢