“呵剑敺游蜃”的意思及全诗出处和翻译赏析

呵剑敺游蜃”出自宋代曾丰的《再自隆兴还游至德观》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ā jiàn qū yóu shèn,诗句平仄:平仄平平仄。

“呵剑敺游蜃”全诗

《再自隆兴还游至德观》
宋代   曾丰
水眼通三岛,波心涌一峰。
两岸悬石稳,千古怒涛樁。
呵剑敺游蜃,鞭雷起蛰龙。
仙人有余量,事了岂留踪。

分类:

《再自隆兴还游至德观》曾丰 翻译、赏析和诗意

诗词:《再自隆兴还游至德观》
作者:曾丰
朝代:宋代

中文译文:
再次自隆兴归来游至德观,
水眼通向三座岛屿,波心涌起一座峰峦。
两岸悬挂的石头稳稳地立在那里,
千古以来怒涛汹涌,犹如樁起似的。
哇喊声中剑击击打游动的海市蜃楼,
鞭子舞动雷霆唤醒沉睡的龙。
仙人拥有无限的力量和智慧,
一切事情完成后,又何必留下痕迹。

诗意与赏析:
这首诗描绘了一幅壮阔的海洋景象,以及其中蕴含的哲理。诗人曾丰通过运用生动的意象和形象语言,展示了大海的辽阔和浩渺,以及其中蕴含的力量和变幻。他描述了水眼通向三座岛屿的景象,表现了大海的广袤和连接不同世界的神奇。波心涌起的一座峰峦,则象征了大海中的浪涛和汹涌澎湃的力量。两岸悬挂的石头稳稳立在那里,象征着历经千古的怒涛,显示了大海的永恒和稳定。诗中还出现了剑和鞭子的形象,通过击打海市蜃楼和唤醒沉睡的龙,表达了人与自然的互动和力量的体现。最后,诗人提到仙人拥有无限的力量和智慧,他们完成了一切事情后,不留下任何痕迹。这表达了一种超越尘世的境界,强调了人世间的浮华和荣辱都是短暂的,而真正重要的是超越自我,追求内心的宁静和智慧。

这首诗以其豪迈的气势和隽永的意境,展示了自然界的壮丽和人类与自然的关系。诗人通过描绘海洋的浩渺和力量,表达了对自然的敬畏之情,并以此引发人们对人生和世界的思考。诗中的意象和抒发的感情给人以强烈的视觉和情感冲击,使读者仿佛置身于大海之中,感受到其中的浩渺和震撼。同时,诗人通过对仙人的提及,表达了对超越尘世的追求和对真正智慧的向往。整首诗凝练而深邃,既展示了自然的壮美,又体现了人文关怀和人生哲理,给人以启迪和思索的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呵剑敺游蜃”全诗拼音读音对照参考

zài zì lóng xīng hái yóu zhì dé guān
再自隆兴还游至德观

shuǐ yǎn tōng sān dǎo, bō xīn yǒng yī fēng.
水眼通三岛,波心涌一峰。
liǎng àn xuán shí wěn, qiān gǔ nù tāo zhuāng.
两岸悬石稳,千古怒涛樁。
ā jiàn qū yóu shèn, biān léi qǐ zhé lóng.
呵剑敺游蜃,鞭雷起蛰龙。
xiān rén yǒu yú liàng, shì le qǐ liú zōng.
仙人有余量,事了岂留踪。

“呵剑敺游蜃”平仄韵脚

拼音:ā jiàn qū yóu shèn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呵剑敺游蜃”的相关诗句

“呵剑敺游蜃”的关联诗句

网友评论


* “呵剑敺游蜃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呵剑敺游蜃”出自曾丰的 《再自隆兴还游至德观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢