“身后相多清议同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身后相多清议同”全诗
轻财笑馈三千客,重道争祠六一公。
门未生苔车迹满,馆无废帚榻尘空。
有人能继碑中美,不与石相为始终。
分类:
《赠陈养廉居士》曾丰 翻译、赏析和诗意
《赠陈养廉居士》是宋代文人曾丰所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
身后相多清议同,
大归何者是家风。
轻财笑馈三千客,
重道争祠六一公。
门未生苔车迹满,
馆无废帚榻尘空。
有人能继碑中美,
不与石相为始终。
诗意:
这首诗词表达了对陈养廉居士的赞赏和敬意。诗人称赞陈养廉居士身后有许多志同道合的朋友,他们共同追求清正之议。诗人思考着家族的传承和家风的意义,问道,到底什么才是真正的家风。他认为,重视道德伦理的人们争相为陈养廉居士修建祠堂,表示对他的尊敬。陈养廉居士慷慨解囊,对待客人慷慨大方,轻松地款待了三千位客人。他的门庭未曾生长青苔,车辙却满布,他的宅院里没有废置的扫帚和尘土,空荡而干净。有些人能够继承陈养廉居士墓碑上所赞美的美德,他们不会像石头一样永远静止不变。
赏析:
这首诗以对陈养廉居士的赞美为主题,描绘了他的品德和影响力。诗人通过描述陈养廉居士的家风和他的待客之道,展示了他对道德伦理的追求和对他人的关怀。诗中的对比手法也很巧妙,通过对陈养廉居士家门的清洁和宅院的整洁的描写,突出了他的高尚品德和纯洁的心灵。最后两句表达了一种价值观念,认为只有真正能够继承和传承陈养廉居士所代表的美德的人,才能与他一样,成为久远的佳话。
这首诗词既是对陈养廉居士的赞美,也是对家风和道德伦理的思考。通过对家风的探讨,诗人提出了对美德传承和人生价值的思考,引发读者对于家族传统和道德观念的思考。整首诗行简练而意蕴深远,体现了宋代文人对道德伦理的关注和追求。
“身后相多清议同”全诗拼音读音对照参考
zèng chén yǎng lián jū shì
赠陈养廉居士
shēn hòu xiāng duō qīng yì tóng, dà guī hé zhě shì jiā fēng.
身后相多清议同,大归何者是家风。
qīng cái xiào kuì sān qiān kè, zhòng dào zhēng cí liù yī gōng.
轻财笑馈三千客,重道争祠六一公。
mén wèi shēng tái chē jī mǎn, guǎn wú fèi zhǒu tà chén kōng.
门未生苔车迹满,馆无废帚榻尘空。
yǒu rén néng jì bēi zhōng měi, bù yǔ shí xiāng wèi shǐ zhōng.
有人能继碑中美,不与石相为始终。
“身后相多清议同”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。