“微吟帽半欹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微吟帽半欹”全诗
霜凝南屋瓦,鸡唱后园枝。
洛水碧云晓,吴宫黄叶时。
两传千里意,书札不如诗。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《酬乐天初冬早寒见寄》元稹 翻译、赏析和诗意
《酬乐天初冬早寒见寄》是唐代诗人元稹所作的一首诗。这首诗的译文为:
刚起床时衣服仍然凉冷,
微微吟唱,帽子斜斜。
霜在南屋的瓦片上凝结,
鸡在后园的枝条上唱着。
洛水上泛起碧波,云彩开始晓亮,
吴宫里的黄叶纷纷散落。
传递着千里迢迢的心意,
信件书信不如这首诗。
这首诗描绘了初冬清晨的景象。作者刚睡醒时,衣服还感觉凉冷。他微微吟唱,帽子斜戴着。霜已经凝结在南屋的瓦片上,天上的鸡开始唱起歌来。洛水上泛起碧波,天空的云彩逐渐明亮,吴宫里的黄叶纷纷飘落。诗人通过描写这些景象,表达了初冬时节的寒冷和萧瑟,以及自然界的变化。
诗中的“传递着千里迢迢的心意,信件书信不如这首诗”,则是诗人对诗歌表达力的赞扬。他认为诗歌能够传递感情和思念,胜过书信和信件。
总的来说,这首诗通过描绘冬天清晨的景象,表达了诗人对大自然的细腻观察和感悟,以及对诗歌表达力的赞扬。寒冷的天气和变化的自然景象与诗人内心的思考和情感相呼应,给人以深深的思考和感受。
“微吟帽半欹”全诗拼音读音对照参考
chóu lè tiān chū dōng zǎo hán jiàn jì
酬乐天初冬早寒见寄
zhà qǐ yī yóu lěng, wēi yín mào bàn yī.
乍起衣犹冷,微吟帽半欹。
shuāng níng nán wū wǎ, jī chàng hòu yuán zhī.
霜凝南屋瓦,鸡唱后园枝。
luò shuǐ bì yún xiǎo, wú gōng huáng yè shí.
洛水碧云晓,吴宫黄叶时。
liǎng chuán qiān lǐ yì, shū zhá bù rú shī.
两传千里意,书札不如诗。
“微吟帽半欹”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。