“仍收南郭籁”的意思及全诗出处和翻译赏析

仍收南郭籁”出自宋代曾丰的《舟行舣韶下石夜听》, 诗句共5个字,诗句拼音为:réng shōu nán guō lài,诗句平仄:平平平平仄。

“仍收南郭籁”全诗

《舟行舣韶下石夜听》
宋代   曾丰
江响合蛮吹,鸟声谐越吟。
仍收南郭籁,并入大韶音。
纚纚听于耳,徐徐写以琴。
倘犹有作韵,着语付何阴。

分类:

《舟行舣韶下石夜听》曾丰 翻译、赏析和诗意

《舟行舣韶下石夜听》是宋代诗人曾丰的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

舟行舣韶下石夜听,
在夜晚,乘舟行驶,船头划过韶音的石头,
江水激荡合蛮吹,
江水奔流声和蛮族的管乐声相融合,
鸟声谐越吟。
鸟儿的鸣叫声与越族的音乐和谐相应。

仍收南郭籁,
此时聆听着南郭(音乐家)的笛声,
并入大韶音。
与南郭的音乐融入一体,
纚纚听于耳,
细细地听着,
徐徐写以琴。
轻柔地以琴音表达出来。

倘犹有作韵,
如果还有其他音乐和诗词,
着语付何阴。
请将它们说出来,投入何等幽静之中。

诗词《舟行舣韶下石夜听》描绘了夜晚乘舟行驶的情景,与江水的激荡声、蛮族的管乐声以及鸟儿的鸣叫声相融合。诗人通过细腻的描写,将南郭的笛声与大韶音相融合,展现出一幅宁静而优美的音乐画面。最后,诗人向读者留下思考的空间,希望有更多的音乐和诗词能够融入这样幽静的环境之中。

这首诗词通过细腻的描写和优美的语言,表达了对夜晚舟行的美好体验和对音乐的热爱。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到舟行的宁静与流动,以及音乐与自然的和谐共鸣。这首诗词给人以静谧、舒适的感觉,引导读者进入一个恬静的夜晚世界,感受音乐和自然的美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仍收南郭籁”全诗拼音读音对照参考

zhōu xíng yǐ sháo xià shí yè tīng
舟行舣韶下石夜听

jiāng xiǎng hé mán chuī, niǎo shēng xié yuè yín.
江响合蛮吹,鸟声谐越吟。
réng shōu nán guō lài, bìng rù dà sháo yīn.
仍收南郭籁,并入大韶音。
lí lí tīng yú ěr, xú xú xiě yǐ qín.
纚纚听于耳,徐徐写以琴。
tǎng yóu yǒu zuò yùn, zhe yǔ fù hé yīn.
倘犹有作韵,着语付何阴。

“仍收南郭籁”平仄韵脚

拼音:réng shōu nán guō lài
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仍收南郭籁”的相关诗句

“仍收南郭籁”的关联诗句

网友评论


* “仍收南郭籁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仍收南郭籁”出自曾丰的 《舟行舣韶下石夜听》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢