“飞鸣不禁鹊思春”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞鸣不禁鹊思春”出自宋代曾丰的《登滕王阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi míng bù jīn què sī chūn,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“飞鸣不禁鹊思春”全诗

《登滕王阁》
宋代   曾丰
落霞未厌我来频,一度来观一度新。
出没无时鸥弄暖,飞鸣不禁鹊思春
物华几换江如故,沙界常空世自尘。
料得西山仙隐辈,且怜且笑倚栏人。

分类:

《登滕王阁》曾丰 翻译、赏析和诗意

《登滕王阁》是宋代曾丰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

登上滕王阁,夕阳西下,晚霞未尽我来频。每次到来都有新的感受。不论何时,白鸥在水面上嬉戏温暖,飞鸣之间不禁让喜鹊陷入思春之情。

江河之美,几经变迁,但江水依旧如故。沙界常常空虚,世间尘嚣自然而然。我预测西山中的仙人们隐居其中,不禁怜爱并开怀笑看着倚在栏杆上的人们。

这首诗词通过描绘登上滕王阁的景象,表达了作者对美景的赞叹和对自然变迁的感慨。夕阳下的晚霞给人以美好的感觉,而鸥鹊的活动则展现了生命的活力和春天的气息。江河物华虽经岁月更迭,但其美景依旧不变,与之相对的是现实世界的喧嚣与浮躁。作者在诗中展示了对自然清幽与恬静的向往,将西山仙人隐居的想象融入其中,表达了对宁静与超脱的向往之情。

整首诗词以景描情,以景入情,既表达了作者对美景的喜悦,又通过景物的变化和对现实的思考,表达了对超然境界和宁静生活的向往。通过细腻的描绘和意象的交融,展示了作者的感悟和情感,使读者在阅读中体味到自然与人文的和谐共生,以及对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞鸣不禁鹊思春”全诗拼音读音对照参考

dēng téng wáng gé
登滕王阁

luò xiá wèi yàn wǒ lái pín, yí dù lái guān yí dù xīn.
落霞未厌我来频,一度来观一度新。
chū mò wú shí ōu nòng nuǎn, fēi míng bù jīn què sī chūn.
出没无时鸥弄暖,飞鸣不禁鹊思春。
wù huá jǐ huàn jiāng rú gù, shā jiè cháng kōng shì zì chén.
物华几换江如故,沙界常空世自尘。
liào dé xī shān xiān yǐn bèi, qiě lián qiě xiào yǐ lán rén.
料得西山仙隐辈,且怜且笑倚栏人。

“飞鸣不禁鹊思春”平仄韵脚

拼音:fēi míng bù jīn què sī chūn
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞鸣不禁鹊思春”的相关诗句

“飞鸣不禁鹊思春”的关联诗句

网友评论


* “飞鸣不禁鹊思春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞鸣不禁鹊思春”出自曾丰的 《登滕王阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢